Вы искали: endokrinologie (Немецкий - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

endokrinologie

Чешский

endokrinologie

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

tiermedizin, endokrinologie

Чешский

veterinární lékařství, endokrinologie

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter "endokrinologie"

Чешский

v záhlaví "endokrinologie":

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

10. unter%quot%endokrinologie%quot%

Чешский

"dánsko: -reumatologi"; -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich bin endokrinologie-professor in harvard!

Чешский

jsem profesor endokrinologie na harvardské zdravotní škole!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dort gibt es interessante texte über vergleichende endokrinologie.

Чешский

najdete v ní několik textů o porovnávací endokrinologii.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Чешский

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(21) unter "endokrinologie" lautet der eintrag für deutschland:

Чешский

(21) v položce endokrinologie zní údaj pro německo:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich beginne mit endokrinologie und metabolismus. ich will die genetischen variationen des hirsutismus analysieren.

Чешский

já začínám s endokrinologií a výzkumem metabolismu, ale nejvíce se těším na katalogizaci všech variací genetického...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

- dr. wallace. als expertin für endokrinologie sollten sie mit dr. mccoy arbeiten.

Чешский

dr. wallaceová bude jako odbornice na endokrinologii spolupracovat s dr. mccoyem.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vor 15 jahren hat dr. fredrick osborn die abteilung für endokrinologie im city memorial hospital geleitet.

Чешский

před 15 lety vedl doktor fredrick osborn oddělení endokrinologie v městské všeobecné.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe einen doktor in biochemie und endokrinologie. ich hab auch nichts gegen "jeff".

Чешский

mám doktorát z endokrynologie, ale jsem jeff.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

4.10 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Чешский

4.10 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.11 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer beratender gremien bzw. regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Чешский

4.11 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších poradních orgánů nebo regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.11 der ewsa ist der auffassung, dass die im bereich der endokrinologie gesammelten kenntnisse dringend eingang in die rechtsvorschriften finden müssen, und schließt sich damit dem vom europäischen parlament geäußerten standpunkt19 an.

Чешский

4.11 ehsv se domnívá, že je naléhavě třeba začít v rámci právních předpisů zohledňovat poznatky získané v oblasti endokrinologie, a souhlasí tedy s postojem vyjádřeným evropským parlamentem19.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die behandlung muss durch einen facharzt der endokrinologie oder inneren medizin erfolgen, der über geeignete einrichtungen zur Überwachung der biochemischen reaktionen verfügt, um die dosierung entsprechend den therapeutischen erfordernissen des patienten auf der grundlage einer normalisierung der cortisolkonzentration einstellen zu können.

Чешский

léčba by měla být zavedena a probíhát pod dozorem lékaře se zkušenostmi v oboru endokrinologie nebo interní medicíny dostatečně vybaveného pro monitorování biochemické odpovědi, protože dávku je nutno upravit podle léčebných potřeb pacienta na základě normalizace hladiny kortizolu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

seiner Überzeugung nach gewährleisten die praktizierten bewertungsmethoden die sicherheit der in der eu konsumierten lebensmittel nicht in ausreichendem maße, da die verschiedenen inhaltsstoffe nur einzeln geprüft und bestimmte gesicherte erkenntnisse aus jüngster zeit, insbesondere im bereich der endokrinologie, außer acht gelassen werden.

Чешский

„ehsv je přesvědčen, že používané metody hodnocení v dostatečné míře nezaručují bezpečnost potravin, které jsou konzumovány v eu, neboť jednotlivé složky jsou zkoumány pouze samostatně a jsou opomíjeny některé nedávno doložené poznatky, zejména v oboru endokrinologie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in erwägung nachstehender gründe:(1) italien hat einen mit gründen versehenen antrag eingereicht, um in der liste der allen mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete frauenheilkunde und geburtshilfe, augenheilkunde und lungen-und bronchialheilkunde sowie die in der liste der zwei oder mehreren mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete klinische biologie, mikrobiologie und infektionsepidemiologie, plastische chirurgie, gastro-enterologie, endokrinologie und physiotherapie zu ändern.

Чешский

(1) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o změnu označení gynekologie a porodnictví, oftalmologie a respirační medicína pro tento členský stát v seznamu lékařských odborností, které jsou společné všem členským státům, a označení klinická biologie, lékařská mikrobiologie, plastická chirurgie, gastroenterologie, endokrinologie a rehabilitační lékařství v seznamu lékařských odborností, které jsou společné dvěma nebo více členským státům pro tento členský stát;(2) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o zahrnutí označení biochemie, radiologie a zobrazovací metody, radiační onkologie a geriatrie pro tento členský stát do seznamu lékařských odborností společného dvěma nebo více členským státům; že, pokud jde o radiologii a zobrazovací metody a radiační onkologii, je tudíž třeba doplnit seznam lékařských odborností společných všem členským státům;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,834,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK