Results for entscheidungskompetenzen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

entscheidungskompetenzen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

europäische kommission – ausgewogene mitwirkung von frauen und männern in positionen mit entscheidungskompetenzen:

Czech

evropská komise – genderová rovnováha v rozhodovacím procesu:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.19 legt wert auf die berücksichtigung nationaler entscheidungskompetenzen und nationaler erfordernisse bei der organisation von berufsbildungseinrichtungen und der verbesserung der harmonisierung von beruflichen qualifikationen;

Czech

2.19 zdůrazňuje, že národní rozhodovací pravomoci a národní požadavky by se měly vzít v úvahu při organizování služeb odborné přípravy a zlepšování rovnocennosti odborných kvalifikací;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

hinsichtlich der funkfrequenzen werden die nrb entscheidungskompetenzen hinzugewinnen, die sich nur auf regulatorische und marktgestalterische aspekte der elektronischen kommunikationsnetze und ‑dienste beziehen.

Czech

pokud jde o spektrum, získají vnitrostátní regulační orgány v oblasti přidělování spektra pro sítě a služby elektronických komunikací pravomoci rozhodovat pouze o regulačních opatřeních a opatřeních formujících trh.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb freut es mich besonders, dass die stärkung der handlungs- und entscheidungskompetenzen der verbraucher nunmehr fester bestandteil der hochschulbildung in europa ist.“

Czech

velice mě proto těší, že posilování postavení spotřebitelů je nyní pevnou součástí vysokoškolského vzdělávání v evropě.“

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausstattung der verbraucher in der eu mit mehr handlungs- und entscheidungskompetenzen durch präzise informationen und transparente märkte, aber auch vertrauen, das auf wirksamem verbraucherschutz gründet;

Czech

posílení spotřebitelů eu prostřednictvím přesných informací, transparentnosti trhu a důvěry, která vychází z účinné ochrany spotřebitele.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in seiner schlussbetrachtung befasste er sich mit dem potenziellen verlust der unabhängigkeit, mit dem einige lag konfrontiert sind, und mit den gefahren, denen sie durch den schrittweisen verlust ihrer entscheidungskompetenzen ausgesetzt sind, so insbesondere im rahmen des neuen förderzeitraums.

Czech

hlavním prvkem úvah paní petry raueové bylo zachování ducha iniciativy leader. zdůraznila významný příspěvek mas při rozvoji myšlenek a řešení týkajících se místních problémů v oblasti rozvoje venkova a potřebu zachovat tohoto „ducha“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.1 zum einen gibt es keine wie auch immer geartete "garantie", dass z.b. maßnahmen, die bislang z.b. aus life-umwelt finanziert wurden, nun in der rubrik 1a tatsächlich eine finanzierung finden. dort entscheiden andere stellen über art und umfang von förderungen, und die motivation, mit der dort entschieden wird, kann politisch gesehen durchaus eine andere sein. so wird bekanntlich von durchaus einflussreichen personen und organisationen ab und an die these vertreten, man müsse erst einmal wieder für wirtschaftswachstum sorgen, ehe man sich wieder verstärkt dem umweltschutz widmen könne; dies geht hinein bis in die diskussionen um den bisher bescheidenen erfolg der lissabon-strategie. alle bislang ausgesprochenen appelle an die anderen kommissionsdienstellen, den umweltschutz ausreichend zu berücksichtigen, waren zwar wohlgemeint, aber bislang nur von wenig erfolg geprägt. ob also überhaupt noch innovative, modellhafte umweltprojekte berücksichtigung finden, liegt dann nicht mehr in der entscheidungskompetenz der gd umwelt, die bislang mit ihrer fachlichen kompetenz und einer eigenen budgetlinie europaweit modellhafte projekte auswählen konnte.

Czech

3.2.1 jednak neexistuje vůbec žádná "záruka", že např. opatření, která byla dosud financována např. z programu life – Životní prostředí, nyní skutečně získají financování v položce 1a. tam rozhodují jiné subjekty o druhu a rozsahu podpor a motivace, která povede k rozhodnutí, může být z politického hlediska zcela jiná. je známo, že vysoce vlivné osoby a organizace občas zastávají tezi, že je nejprve třeba opět zajistit hospodářský růst, a až poté je možné se opět s větším úsilím věnovat ochraně životního prostředí, což se promítá i do diskusí kolem dosud skromného úspěchu lisabonské strategie. všechny dosud vyslovené výzvy určené ostatním službám komise, aby dostatečně braly zřetel na ochranu životního prostředí, byly sice dobře míněny, ale zaznamenaly dosud jen malý úspěch. zda tedy bude ještě vůbec věnována pozornost inovačním, modelovým projektům v oblasti životního prostředí, potom již nebude v rozhodovací pravomoci generálního ředitelství pro životní prostředí, které dosud mohlo se svou odbornou kompetencí a vlastním rozpočtovým rámcem vybírat modelové projekty v rámci evropy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,376,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK