検索ワード: entscheidungskompetenzen (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

entscheidungskompetenzen

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

europäische kommission – ausgewogene mitwirkung von frauen und männern in positionen mit entscheidungskompetenzen:

チェコ語

evropská komise – genderová rovnováha v rozhodovacím procesu:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.19 legt wert auf die berücksichtigung nationaler entscheidungskompetenzen und nationaler erfordernisse bei der organisation von berufsbildungseinrichtungen und der verbesserung der harmonisierung von beruflichen qualifikationen;

チェコ語

2.19 zdůrazňuje, že národní rozhodovací pravomoci a národní požadavky by se měly vzít v úvahu při organizování služeb odborné přípravy a zlepšování rovnocennosti odborných kvalifikací;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

hinsichtlich der funkfrequenzen werden die nrb entscheidungskompetenzen hinzugewinnen, die sich nur auf regulatorische und marktgestalterische aspekte der elektronischen kommunikationsnetze und ‑dienste beziehen.

チェコ語

pokud jde o spektrum, získají vnitrostátní regulační orgány v oblasti přidělování spektra pro sítě a služby elektronických komunikací pravomoci rozhodovat pouze o regulačních opatřeních a opatřeních formujících trh.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deshalb freut es mich besonders, dass die stärkung der handlungs- und entscheidungskompetenzen der verbraucher nunmehr fester bestandteil der hochschulbildung in europa ist.“

チェコ語

velice mě proto těší, že posilování postavení spotřebitelů je nyní pevnou součástí vysokoškolského vzdělávání v evropě.“

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausstattung der verbraucher in der eu mit mehr handlungs- und entscheidungskompetenzen durch präzise informationen und transparente märkte, aber auch vertrauen, das auf wirksamem verbraucherschutz gründet;

チェコ語

posílení spotřebitelů eu prostřednictvím přesných informací, transparentnosti trhu a důvěry, která vychází z účinné ochrany spotřebitele.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in seiner schlussbetrachtung befasste er sich mit dem potenziellen verlust der unabhängigkeit, mit dem einige lag konfrontiert sind, und mit den gefahren, denen sie durch den schrittweisen verlust ihrer entscheidungskompetenzen ausgesetzt sind, so insbesondere im rahmen des neuen förderzeitraums.

チェコ語

hlavním prvkem úvah paní petry raueové bylo zachování ducha iniciativy leader. zdůraznila významný příspěvek mas při rozvoji myšlenek a řešení týkajících se místních problémů v oblasti rozvoje venkova a potřebu zachovat tohoto „ducha“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.2.1 zum einen gibt es keine wie auch immer geartete "garantie", dass z.b. maßnahmen, die bislang z.b. aus life-umwelt finanziert wurden, nun in der rubrik 1a tatsächlich eine finanzierung finden. dort entscheiden andere stellen über art und umfang von förderungen, und die motivation, mit der dort entschieden wird, kann politisch gesehen durchaus eine andere sein. so wird bekanntlich von durchaus einflussreichen personen und organisationen ab und an die these vertreten, man müsse erst einmal wieder für wirtschaftswachstum sorgen, ehe man sich wieder verstärkt dem umweltschutz widmen könne; dies geht hinein bis in die diskussionen um den bisher bescheidenen erfolg der lissabon-strategie. alle bislang ausgesprochenen appelle an die anderen kommissionsdienstellen, den umweltschutz ausreichend zu berücksichtigen, waren zwar wohlgemeint, aber bislang nur von wenig erfolg geprägt. ob also überhaupt noch innovative, modellhafte umweltprojekte berücksichtigung finden, liegt dann nicht mehr in der entscheidungskompetenz der gd umwelt, die bislang mit ihrer fachlichen kompetenz und einer eigenen budgetlinie europaweit modellhafte projekte auswählen konnte.

チェコ語

3.2.1 jednak neexistuje vůbec žádná "záruka", že např. opatření, která byla dosud financována např. z programu life – Životní prostředí, nyní skutečně získají financování v položce 1a. tam rozhodují jiné subjekty o druhu a rozsahu podpor a motivace, která povede k rozhodnutí, může být z politického hlediska zcela jiná. je známo, že vysoce vlivné osoby a organizace občas zastávají tezi, že je nejprve třeba opět zajistit hospodářský růst, a až poté je možné se opět s větším úsilím věnovat ochraně životního prostředí, což se promítá i do diskusí kolem dosud skromného úspěchu lisabonské strategie. všechny dosud vyslovené výzvy určené ostatním službám komise, aby dostatečně braly zřetel na ochranu životního prostředí, byly sice dobře míněny, ale zaznamenaly dosud jen malý úspěch. zda tedy bude ještě vůbec věnována pozornost inovačním, modelovým projektům v oblasti životního prostředí, potom již nebude v rozhodovací pravomoci generálního ředitelství pro životní prostředí, které dosud mohlo se svou odbornou kompetencí a vlastním rozpočtovým rámcem vybírat modelové projekty v rámci evropy.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,925,784 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK