Results for erwerbsfähigen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

erwerbsfähigen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

die bürgerschaft betrifft nicht nur die erwerbsfähigen altersgruppen.

Czech

občanství se netýká jen obyvatel v produktivním věku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevölkerung im erwerbsfähigen alter (15-65 jahre)

Czech

populace vproduktivnímvěku (15–65 let)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

quote von 12,5 % der bevölkerung im erwerbsfähigen alter

Czech

míra účasti 12,5 % obyvatel v produktivním věku

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil der erwerbsfähigen bevölkerung ist hoch (68,6%).

Czech

podíl aktivního obyvatelstva je vysoký (68,6 %).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit lediglich 21% der eu-bevölkerung im erwerbsfähigen alter,

Czech

v eu má jen 21 % obyvatelstva v produktivním věku terciární vzdělání, což je v porovnání s usa (38 %), kanadou (43 %) nebo japonskem (36 %) poměrně málo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird jedoch ein rückgang der erwerbsfähigen bevölkerung ab 2020 prognostiziert.

Czech

očekává se však, že potenciál pracovních sil bude v rakousku od roku 2020 klesat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

armutsgefährdungsquoten für personen im erwerbsfähigen alter (18-64 jahre);

Czech

míra ohrožení chudobou v produktivním věku (18–64 let),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 ein großteil der bevölkerung im erwerbsfähigen alter nimmt nicht am arbeitsmarktgeschehen teil.

Czech

11 velký podíl populace v produktivním věku se neúčastní trhu práce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.4 armutsgefährdungsquote der bevölkerung im erwerbsfähigen alter – veränderung und stand

Czech

3.2.4 míra ohrožení chudobou populace v produktivním věku – změna a úroveň

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1993 waren von den 6,5 millionen personen im erwerbsfähigen alter 415 000 arbeitslos gemeldet.

Czech

v roce 1993 bylo z celkového počtu 6,5 milionu ekonomicky aktivních obyvatel 415 000 registro­váno jako nezaměstnaní.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings beginnt die gesamtbeschäftigung nach 2017 aufgrund des rückgangs der bevölkerung im erwerbsfähigen alter zu schrumpfen.

Czech

po roce 2017 však celková zaměstnanost začne klesat v důsledku ubývání obyvatelstva v produktivním věku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) die armut der bevölkerung im erwerbsfähigen alter ist in lettland weiterhin sehr hoch.

Czech

(12) chudoba osob v produktivním věku zůstává v lotyšsku velmi vysoká.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[11] bezieht sich hier auf die erwerbspersonen als prozentualer anteil der bevölkerung im erwerbsfähigen alter.

Czech

[11] v tomto případě jde o počet ekonomicky aktivních osob vyjádřený jako procento z počtu osob v produktivním věku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

4) anteil der erwerbstätigen an der bevölkerung im erwerbsfähigen alter( 15 bis 64 jahre).

Czech

4) poměr zaměstnaných osob k počtu obyvatel v produktivním věku( od 15 do 64 let).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

5.8 die demografische entwicklung in den meisten europäischen ländern lässt einen rückgang der bevölkerung im erwerbsfähigen alter erkennen.

Czech

5.8 demografický vývoj ve většině evropských zemí vykazuje pokles obyvatel v produktivním věku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sind die daten auf die bevölkerung im erwerbsfähigen alter gerichtet und schließen kinder und menschen, die in einrichtungen leben, aus.

Czech

kromě toho se údaje zaměřují na obyvatelstvo v produktivním věku a nezahrnují děti a osoby žijící v ústavech.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europas bevölkerung im erwerbsfähigen alter wird immer älter und ihr anteil schrumpft; umso dringlicher sind produktivitätsgewinne, um wachstum zu generieren.

Czech

zvýšení produktivity jako zdroje růstu je o to naléhavější, že evropská populace stárne a klesá počet obyvatel v produktivním věku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) trotz verbesserungen in jüngster zeit liegt die armut der bevölkerung im erwerbsfähigen alter über dem eu-durchschnitt.

Czech

(12) míra chudoby mezi obyvatelstvem v aktivním věku zůstává i přes nedávné zlepšení situace stále nad průměrem eu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5.4.4 für die beschäftigung am relevantesten ist jedoch die tatsache, dass die bevölkerung im erwerbsfähigen alter schneller schrumpft als die gesamtbevölkerung.

Czech

co je pro zaměstnanost podstatnější, je očekávaný pokles obyvatelstva v produktivním věku v poměru k ostatnímu obyvatelstvu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl der eu-einwohner im erwerbsfähigen alter (15-64 jahre) belief sich im jahr 2012 auf 335,4 mio.

Czech

populace eu v produktivním věku (15–64 let) dosáhla 335,4 milionu v roce 2012 a očekává se, že během padesáti let poklesne na 290,6 milionu v roce 2060.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,160,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK