Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bürgerschaft betrifft nicht nur die erwerbsfähigen altersgruppen.
občanství se netýká jen obyvatel v produktivním věku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bevölkerung im erwerbsfähigen alter (15-65 jahre)
populace vproduktivnímvěku (15–65 let)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quote von 12,5 % der bevölkerung im erwerbsfähigen alter
míra účasti 12,5 % obyvatel v produktivním věku
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der anteil der erwerbsfähigen bevölkerung ist hoch (68,6%).
podíl aktivního obyvatelstva je vysoký (68,6 %).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mit lediglich 21% der eu-bevölkerung im erwerbsfähigen alter,
v eu má jen 21 % obyvatelstva v produktivním věku terciární vzdělání, což je v porovnání s usa (38 %), kanadou (43 %) nebo japonskem (36 %) poměrně málo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es wird jedoch ein rückgang der erwerbsfähigen bevölkerung ab 2020 prognostiziert.
očekává se však, že potenciál pracovních sil bude v rakousku od roku 2020 klesat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
armutsgefährdungsquoten für personen im erwerbsfähigen alter (18-64 jahre);
míra ohrožení chudobou v produktivním věku (18–64 let),
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
11 ein großteil der bevölkerung im erwerbsfähigen alter nimmt nicht am arbeitsmarktgeschehen teil.
11 velký podíl populace v produktivním věku se neúčastní trhu práce.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2.4 armutsgefährdungsquote der bevölkerung im erwerbsfähigen alter – veränderung und stand
3.2.4 míra ohrožení chudobou populace v produktivním věku – změna a úroveň
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1993 waren von den 6,5 millionen personen im erwerbsfähigen alter 415 000 arbeitslos gemeldet.
v roce 1993 bylo z celkového počtu 6,5 milionu ekonomicky aktivních obyvatel 415 000 registrováno jako nezaměstnaní.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings beginnt die gesamtbeschäftigung nach 2017 aufgrund des rückgangs der bevölkerung im erwerbsfähigen alter zu schrumpfen.
po roce 2017 však celková zaměstnanost začne klesat v důsledku ubývání obyvatelstva v produktivním věku.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(12) die armut der bevölkerung im erwerbsfähigen alter ist in lettland weiterhin sehr hoch.
(12) chudoba osob v produktivním věku zůstává v lotyšsku velmi vysoká.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
[11] bezieht sich hier auf die erwerbspersonen als prozentualer anteil der bevölkerung im erwerbsfähigen alter.
[11] v tomto případě jde o počet ekonomicky aktivních osob vyjádřený jako procento z počtu osob v produktivním věku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
4) anteil der erwerbstätigen an der bevölkerung im erwerbsfähigen alter( 15 bis 64 jahre).
4) poměr zaměstnaných osob k počtu obyvatel v produktivním věku( od 15 do 64 let).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
5.8 die demografische entwicklung in den meisten europäischen ländern lässt einen rückgang der bevölkerung im erwerbsfähigen alter erkennen.
5.8 demografický vývoj ve většině evropských zemí vykazuje pokles obyvatel v produktivním věku.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sind die daten auf die bevölkerung im erwerbsfähigen alter gerichtet und schließen kinder und menschen, die in einrichtungen leben, aus.
kromě toho se údaje zaměřují na obyvatelstvo v produktivním věku a nezahrnují děti a osoby žijící v ústavech.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
europas bevölkerung im erwerbsfähigen alter wird immer älter und ihr anteil schrumpft; umso dringlicher sind produktivitätsgewinne, um wachstum zu generieren.
zvýšení produktivity jako zdroje růstu je o to naléhavější, že evropská populace stárne a klesá počet obyvatel v produktivním věku.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(12) trotz verbesserungen in jüngster zeit liegt die armut der bevölkerung im erwerbsfähigen alter über dem eu-durchschnitt.
(12) míra chudoby mezi obyvatelstvem v aktivním věku zůstává i přes nedávné zlepšení situace stále nad průměrem eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.5.4.4 für die beschäftigung am relevantesten ist jedoch die tatsache, dass die bevölkerung im erwerbsfähigen alter schneller schrumpft als die gesamtbevölkerung.
co je pro zaměstnanost podstatnější, je očekávaný pokles obyvatelstva v produktivním věku v poměru k ostatnímu obyvatelstvu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zahl der eu-einwohner im erwerbsfähigen alter (15-64 jahre) belief sich im jahr 2012 auf 335,4 mio.
populace eu v produktivním věku (15–64 let) dosáhla 335,4 milionu v roce 2012 a očekává se, že během padesáti let poklesne na 290,6 milionu v roce 2060.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: