Results for heranführungsprozess translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

heranführungsprozess

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

ipa ist das finanzierungsinstrument der europäischen union für den heranführungsprozess.

Czech

nástroj pedvstupní pomoci je nanním nástrojem evropské unie pro pedvstupní proces.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schaffung einer freihandelszone im westbalkan war eine der prioritäten im heranführungsprozess.

Czech

vytvoření zóny volného obchodu na západním balkáně bylo jednou z priorit předvstupního procesu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit wird der türkei bei fortschreitender integration in den heranführungsprozess die möglichkeit zur teilnahme an gemeinsamen hilfsmaßnahmen gegeben.

Czech

umožní turecku podílet se na činnostech společné pomoci během jeho stále hlubšího začleňování do předvstupního procesu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie richtet sich an partnerländer in der nachbarschaft der union, die am laufenden beitritts- oder heranführungsprozess nicht beteiligt sind.

Czech

je určena partnerům sousedícím s unií, které nejsou začleněny do současného procesu přistoupení nebo do předvstupního procesu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine strategische herangehensweise an die programmierung, die sich an den bedürfnissen und stärken der länder orientiert, trägt zu einem effektiveren und ergebnisorientierten heranführungsprozess bei.

Czech

přístup k programování, který vychází ze strategie a je vytvořen na základě potřeb a silných stránek zemí, bude přispívat k účinnějšímu předvstupnímu procesu zaměřenému na výsledky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.1 die erfahrung aus den bisherigen erweiterungsrunden zeigt, dass die bürger über die vorarbeiten nicht hinreichend informiert und auf den heranführungsprozess nicht adäquat vorbereitet wurden.

Czech

1.1 zkušenosti s dosavadním rozšiřováním ukazují, že občané nebyli dostatečně informováni o tomto procesu a připraveni na něj.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.13 der ewsa sollte seine zusammenarbeit mit der organisierten zivilgesellschaft montenegros weiterführen, hilfe im heranführungsprozess leisten und konkrete schritte auf dem weg zur gründung eines gemischten beratenden ausschusses eu/montenegro unternehmen.

Czech

1.13 pokračovat ve spolupráci s organizovanou občanskou společností Černé hory, být nápomocen při předvstupním procesu a podniknout konkrétní kroky k vytvoření smíšeného poradního výboru eu-Černá hora.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa sollte wird seine zusammenarbeit mit der organisierten zivilgesellschaft montenegros weiterführen, hilfe im heranführungsprozess leisten und konkrete schritte auf dem weg zur gründung eines gemischten beratenden ausschusses eu/montenegro unternehmen."

Czech

ehsv bude ppokračovat ve spolupráci s organizovanou občanskou společností Černé hory, budebýt nápomocen při předvstupním procesu a podnikneout konkrétní kroky k vytvoření smíšeného poradního výboru eu-Černá hora.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

1.1 die erfahrung aus den bisherigen erweiterungsrunden zeigt, dass die bürger über die vorarbeiten nicht hinreichend informiert und auf den heranführungsprozess nicht adäquat vorbereitet wurden. deshalb muss im hinblick auf künftige verpflichtungen der eu der dialog mit der zivilgesellschaft, d.h. die sogenannte dritte säule [1], verstärkt ausgebaut werden.

Czech

1.1 zkušenosti s dosavadním rozšiřováním ukazují, že občané nebyli dostatečně informováni o tomto procesu a připraveni na něj. s ohledem na budoucí závazky eu proto musí být posílen dialog mezi občanskými společnostmi, tzn. takzvaný třetí pilíř [2].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,536,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK