Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- es hat sich herausgestellt...
ukázalo se, že
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich gerade herausgestellt.
jen aby bylo jasno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- so hat es sich herausgestellt.
mně to tak připadá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat sich als lüge herausgestellt.
zjistili jsme, že lžeš.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat sich als interessant herausgestellt.
vlastně to bylo docela zajímavý.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es hat sich als langweilig herausgestellt.
- zjistil jsem, že je to trapný.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wie sich herausgestellt hat, will sie dich.
- jak prosím? - ukázalo se, že chce tebe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kellnern hat sich als ganz gut herausgestellt.
být číšníkem se naučíš dost rychle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich herausgestellt, das war ihre schwester.
vyšlo najevo, že je to její sestra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich etwas sehr interessantes herausgestellt.
ukázalo se, že je na nich něco velmi zajímavého.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also haben sie sich als morde herausgestellt?
takže jsou z toho vraždy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, es hat sich herausgestellt, das ich es bin.
ano, ukazuje se, že taková opravdu jsem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es hat sich herausgestellt, dass er mich liebte.
ukázalo se, že mě miloval.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich herausgestellt als nichts als eine rachsüchtige lüge.
ukázalo se, že to byla zlomyslná lež.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die stellungnahme soll folgendes herausgestellt werden:
stanovisko se snaží objasnit:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deine fehlende selbstbeherrschung hat sich als dein ruin herausgestellt.
tvůj nedostatek zdrženlivosti se ukázal jako tvá zkáza.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es hat sich herausgestellt, dass er dort hingelockt wurde.
- ukázalo se, že ho tam nalákali.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das sprachliche hindernis wird allerdings noch zu wenig herausgestellt.
jazykové bariéře je stále ještě věnována malá pozornost.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigung und wachstum hätten stärker herausgestellt werden sollen.
je třeba klást větší důraz na zaměstnanost a růst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass das ganze küchenpersonal ersetzt wurde.
celý personál kuchyně vyměnili.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: