Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir haben es bemerkt, nachdem wir uns niederließen.
všimli jsme si toho poté, co jsme se tu usídlili.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine kleine gemeinde von deutschen einwanderern, die sich vor jahrzehnten dort niederließen.
malá komunita německých přistěhovalců, kteří se tu usadili před desítkami let.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die anderen zwei familien, die sich in dieser stadt niederließen, waren die jacksons und die goodens, habe ich recht?
pochopte, ty dvě další rodiny, které tohle město založili, byli jacksonovi a goodensovi, nemám pravdu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in manchen regionen finnlands unterhält nämlich die finnische bevölkerung enge verbindungen zur schwedischen kultur, seit der zeit, als sich die schwedischen fischer an denfinnischen küsten niederließen.
vurčitýchregionech finska finská populace ve skutečnosti udržujeúzké vztahyse švédskou kulturou od doby, kdy se švédštírybáři usadilipodél finských břehů.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im gegensatz zu früher, als die menschen für einen arbeitsplatz umzogen und sich am arbeitsort niederließen, siedelt sich heute die beschäftigung an orten an, an denen lösungsorientierte menschen wohnen.
na rozdíl od minulosti, kdy se lidé stěhovali za prací, se nyní práce stěhuje tam, kde žijí lidé orientovaní na hledání řešení.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die normannen oder „nordmänner“ waren wikinger, die sich in frankreich niederließen (in dem gebiet, das wir normandie nennen) und 1066 england eroberten.
normani neboli „ s e v e m a n é “ byli vikingové, k te m í se usadili ve francii (na území, které se nyní jmenuje normandie), v roce 1066 dobyli anglii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: