Ask Google

Results for sklavenmarkt translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- Sklavenmarkt?

Czech

Otrocký obchod?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Sklavenmarkt.

Czech

Trh s otroky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

600 auf dem Sklavenmarkt?

Czech

Nebo snad 600?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vom Sklavenmarkt in Lorestan.

Czech

Na trhu s otroky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Stromboli Sklavenmarkt, Gefangener 31 am Apparat.

Czech

Otrokářská chýše Stromboliů, u telefonu zajatec 331.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Haben Sie noch nie einen Sklavenmarkt gesehen?

Czech

Nikdy jste neviděl trh s otroky, pane Franku?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und ich habe mich auf dem Sklavenmarkt von Konstantinopel wiedergefunden.

Czech

A já byla v Konsantinopoli prodána do otroctví.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und als du auf dem Sklavenmarkt verkauft wurdest, wer kaufte dich?

Czech

Kdyžjsibylaprodánynatrhus otroky , Kdo Tě koupil? Vždy a znovu Jaffar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir könnten es noch bis zum nächsten Sklavenmarkt auf Stameris schaffen.

Czech

Budeme moci udělat otrocký obchod na Stamerisu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Preis wird auf dem Sklavenmarkt von Torturga ausgehandelt, die Insel der Piraten.

Czech

Jeho výše bude stanovena na trhu otroků v Tortuze. To je náš pirátský ostrov.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wisst ihr, wenn sie euch nicht auf dem Sklavenmarkt verkaufen... werfen sie euch wohl dem Nebel zum Fraß vor.

Czech

Když si vás nikdo nekoupí... - pak získáte své místo v člunu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Sklavenmarkt ist überfüllt, denn der Thronfolger, der junge Caligula,... .. wird heute ladiatoren erwerben.

Czech

Trh s otroky je přeplněn, protože císařův dědic a regent, mladý Caligula, přichází nakupovat gladiátory.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Wechselfälle des Krieges zwischen verfeindeten Stämmen waren für ihre Entführung verantwortlich und ließen sie auf einem Sklavenmarkt stranden.

Czech

Válečné zvraty mezi znepřátelenými kmeny byly příčinou jejího únosu a tak se ocitla na trhu s otroky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Um den Helm zu erlangen, gehen die Unbefleckten mit einer Münze auf den Sklavenmarkt, suchen ein Neugeborenes und töten es, während die Mutter zusieht.

Czech

Aby získali svůj štít, musí se Neposkvrnění vydat na trh s otroky se stříbrnou mincí, najít novorozence a zabít ho před očima jeho matky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Als Euer Bruder Rhaegar seine Armee in die Schlacht am Trident führte, starben seine Männer für ihn, weil sie an ihn glaubten, weil sie ihn liebten, nicht, weil sie auf einem Sklavenmarkt ersteigert wurden.

Czech

Když tvůj bratr Rhaegar vedl svou armádu do bitvy u Trojzubce, muži pro něj zemřeli, protože v něho věřili, protože ho milovali, ne protože byli koupeni v aukci s otroky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich sah einmal einen Kahn, Mr. Yeaman. Voller farbiger Männer in Ketten. Er fuhr über den Mississippi nach New Orleans, zu den Sklavenmärkten.

Czech

Jednou jsem viděl člun, pane Yeamane, plný barevných v řetězech, směřující po řece Mississippi na trhy s otroky v New Orleans.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bei den Göttern, der alte General kennt gute Sklavenmärkte.

Czech

Ten lišák zná trh s otroky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK