Results for als ich geheiratet habe translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

als ich geheiratet habe

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

als ich

Danish

Ændringsfor-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das war, als ich die mitteilung gelesen habe.

Danish

det var, da jeg havde læst meddelelsen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

tom isst mehr eis als ich.

Danish

tom spiser mere is end jeg.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

machen sie etwas besseres, als ich vorgeschlagen habe.

Danish

gør det lidt bedre end det, jeg har foreslået.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

als ich aufwachte, schneite es.

Danish

da jeg vågnede, sneede det.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du weißt das besser als ich.

Danish

det ved du bedre end jeg.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich erinnere mich, als ich anfing.

Danish

jeg husker, da jeg først begyndte her.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat offensichtlich mehr sachverstand als ich.

Danish

han er helt klart langt mere af en ekspert, end jeg er.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich zurück kam, war mein auto weg.

Danish

da jeg kom tilbage, var min bil væk.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich diesen entschließungsantrag einreichte, wollte

Danish

da jeg stillede forslaget til beslutning, bad jeg også om, at en delegation fra europa-parlamentet snarest måtte besøge hong kong og macao.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich das buch schrieb, habe ich nämlich gerade an sie gedacht.“

Danish

da jeg skrev den, var det med dem i tankerne."

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es gibt niemand, der dies mehr bedauert als ich.

Danish

så hvis de spørger mig: »vil det fungere til det bedre?«, så siger jeg: »hos dem, muligvis ja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mir war schwindlig, als ich am nächsten tag aufstand.

Danish

jeg følte mig svimmel da jeg stod op den næste dag.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich den vorgelegten vorschlag zum plan für wiederaufbau, wie

Danish

der har manglet en pragmatisk indstilling, og vi har ladet os overvælde af begivenhederne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, ich habe länger gesprochen als ich vorhatte.

Danish

at også den franske model rejser mange problemer, kunne men forvente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich mittags mein büro anrief, wurde mir dies mitgeteilt.

Danish

formanden. — mødet genoptages.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich aus diesem parlament ausschied, war ich etwas enttäuscht.

Danish

endnu inden jeg havde rådført mig med mine kolleger, anmodede jeg om, at der i kommissionens informationspolitik tales mindre om manden på gaden måske mindre om kommissionen og mere om europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich die frage stellte, bekamen wir keine antwort darauf.

Danish

når det er sagt, tror jeg, at der er nogle positive ting.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"als ich zuerst hier anfing, kam ich sehr gerne zum betrieb.

Danish

"da jeg oprindeligt begyndte at arbejde her, var jeg glad for at komme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als ich aufgefordert wurde, weiterzumachen, floh ich schleunigst aus diesem lande.

Danish

vi er alle her arvinger, arvtagere, og derfor har vi pligt til hverken at tåle angreb på eller fordunkling af vor fortid eller af vor kulturelle fremtid.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,573,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK