Results for reduzierung translation from German to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hebrew

Info

German

reduzierung.

Hebrew

-קיצוצים.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

50 % reduzierung bis 2016.

Hebrew

הפחתה של 50 אחוז עד שנת 2016.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rote-augen-reduzierung

Hebrew

הפחתת עיניים אדומות

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

reduzierung unseres budgets.

Hebrew

-נאזן את התקציב.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blitz mit rote-augen-reduzierung

Hebrew

מצב מזעור עין- אדומה כתוצאה מפלאש

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls er eine reduzierung seiner strafe will.

Hebrew

-אם הוא רוצה קיצוץ במאסר.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hat die reduzierung von haldol etwas bewirkt?

Hebrew

הפחתתי עוד את ההאלדול שלך. הרגשת את ההשפעה של זה?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen eine reduzierung der abgase um 20%.

Hebrew

הם רוצים להפחית ב20% את השימוש בדלק מאובנים.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herrgott nochmal, sie müssen uns eine reduzierung liefern.

Hebrew

למען השם, אתם מוכרחים להראות הפחתה כלשהי.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt eine menge gerüchte über die reduzierung der truppe.

Hebrew

היו הרבה דיבורים על קיצוץ בכוח אדם.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...und natürlich letzten endes die reduzierung kostspieliger prozesse.

Hebrew

וכמובן, בסופו של דבר, לצמצמם את ההתדיינות המשפטית היקרה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir brauchen maßnahmen zur reduzierung der emissionen und der globalen erwärmung.

Hebrew

מחירי הנפט המאמירים שחקים הינם בעיה כלל עולמית... המאמצים להפחית את הפליטות הגזים והזיהום נדרשים מיידית בכדי להפחית את האפקטים של התחממות גלובאלית.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht sich selbst, aber ist er besorgt über die reduzierung der stellen?

Hebrew

לא לקצץ בעצמו אלא האם הוא מודאג?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zweitschlagsfähigkeit wird extrem begrenzt sein aufgrund der reduzierung der infrastruktur und population.

Hebrew

היכולת להתקפת נגד תהיה מוגבלת ביותר... בשל הפגיעה בתשתיות ובאוכלוסיה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abby, der rat hat vor drei stunden kanes plan... zur reduzierung der bevölkerung genehmigt.

Hebrew

אבי...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schrader verdient sein geld durch die reduzierung des wertes einer person zu einem geldbetrag.

Hebrew

רדר מתפרנס על ידי הפחתה ערכו של אדם לסכום דולרי.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als stellvertretender kanzler, könnten sie den befehl geben, mit der reduzierung der bevölkerung zu beginnen.

Hebrew

בתור הקנצלר הזמני, ביכולתך לתת את הפקודה להתחיל לצמצם את האוכלוסיה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach über dreijahrespläne der republikaner zur reduzierung der ausgaben, lockerung die reglementierung und senkung der steuern.

Hebrew

הוא דיבר על תכניות הרפובליקנים לקצץ בהוצאות הממשלה, לצמצם את הפיקוח על עסקים ולהפחית מסים בשלושת השנים הבאות.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bringen sie sie jetzt zu uns und wir werden über eine reduzierung der strafe ihres komplizen, dale barbara, nachdenken.

Hebrew

תמסרי לנו אותו עכשיו, ונוכל לדון בהמתקת גזר-דינו של שותפך לדבר העבירה, דייל ברברה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der präsident läßt durch mich sagen, daß er das energiegesetz durchsetzt... mit einem aufruf zu einer 10%-tigen reduzierung.

Hebrew

הנשיא ביקש ממני להגיד לך, כי חוק האנרגיה המוצעת שלו קורא להפחתה של עשרה אחוזים.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,425,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK