Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei jeder
fællesskabslån
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei jeder Änderung
ved hver ændring
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei jeder arbeit mit den
hver gang der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt bei jeder beihilfeintensität.
de finder ikke anvendelse på de varer, der er anfört i bilag ii til traktaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei & jeder nachricht im kanal
ved enhver kanalmeddelelse
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unglaubliche präzision bei jeder bewegungsgeschwindigkeit.*
ultrahøj præcision der kan ændre spillets gang uanset hvor hurtigt du bevæger hånden.*
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 3
Quality:
aktenzeichen - bitte bei jedem schriftwechsel betreffend den zuschußantrag - 97/e/ angeben
referencenummeret 97/e/ med denne ansøgning
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte, bei der abstimmung darauf zu achten.
jeg anmoder om, at der tages hensyn hertil ved afstemningen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wenden sie sich bitte bei bedenken an ihren arzt.
spørg din læge, hvis du har nogle spørgsmål.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
denken sie bitte bei der abstimmung an das englische original.
de bør stemme i erindring om den engelske originaltekst.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bitte bei der implementierung dieses fonds um fairness und besonnenheit.
for det andet bør ordningerne indebære en øko
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte, bei dieser regelung zu bleiben und den antrag abzulehnen.
( forslaget forkastedes) som har taget plads i den officielle loge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in jeder antwort zu diesem abschnitt hat der anmelder die grundlagen für seine schätzungen oder sonstigen angaben zu erläutern.
ved alle svar på spørgsmålene i del 5 angives, hvilket grundlag tallene og antagelserne bygger på,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
führen sie doch bitte bei der milchkuhprämie nicht wieder eine vierteilung der prämie ein.
genindfør nu venligst ikke en firedeling af præmien i forbindelse med malkekopræmien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das möge die kommission bitte bei der beurteilung der anpassungsleistung dieser länder stärker berücksichtigen.
jeg vil gerne anmode kommissionen om at tage mere hensyn dertil i forbindelse med vurderingen af den indsats, disse lande har gjort med henblik på tilpasning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
erkundigen sie sich bitte bei ihrer krankenversicherung, ob diese bedingungen in ihrem fall erfüllt sind.
de kan henvende dem til deres forsikringsinstitution for at få yderligere oplysninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jede antwort auf ihre frage wäre zum jetzigen zeitpunkt verfrüht.
ethvert svar nu på deres spørgsmål ville være helt forhastet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn benachrichtigungen an ihr mobiltelefon geschickt werden sollen, erkundigen sie sich bitte bei ihrem internet- bzw.
du skal bare sikre dig at din internetudbyder eller dit telefonselskab understøtter en tjeneste der muliggør at e-mail sendes til sms-adresser.
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte die kommission bitten, bei ihrer antwort auf diese debatte uns mitzuteilen, war um es zu dieser auslassung kam.
jeg har selv fået flaske på et tidspunkt, hvor det bestemt ikke var nemt at finde modermælkserstatninger, og jeg kan garantere dem for, at jeg har et glimrende helbred !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und zwar ist jede antwort für sich selbst gesehen richtig, aber keine von beiden ist vollständig.
mens hvert svar i og for sig er rigtigt, er intet fuldstændigt i sig selv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: