Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipp-anfrage aus unbekannten gründen fehlgeschlagen
ipp- forespørgslen mislykkedes af ukendt årsag
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprach: ein edler zog ferne in ein land, daß er ein reich einnähme und dann wiederkäme.
han sagde da: "en højbåren mand drog til et fjernt land for at få kongemagt og vende tilbage igen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sprach er zu ihnen: ein volk wird sich erheben wider das andere und ein reich wider das andere,
da sagde han til dem: "folk skal rejse sig imod folk, og rige imod rige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf der einen seite sehen wir ein reich, das zerfällt, und auf der anderen seite eine politische union im aufbau.
hvis der på den anden side sker en fremskyndelse af den tyske samlingsproces, glæder vi os over det, og man kan ikke bebrejde kommissionen noget i den anledning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein reicher bestand an informationsinhalten;
et rigt indholdsgrundlag,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und weiter sage ich euch: es ist leichter, daß ein kamel durch ein nadelöhr gehe, denn daß ein reicher ins reich gottes komme.
atter siger jeg eder: det er lettere for en kamel at gå igennem et nåleøje end for en rig at gå ind i guds rige."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der herr ist könig und herrlich geschmückt; der herr ist geschmückt und hat ein reich angefangen, soweit die welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.
herren har vist, han er konge, har iført sig højhed, herren har omgjordet sig med styrke. han grundfæsted jorden, den rokkes ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die bieter können ihre angebote auf zwei arten ein reichen:
tilbudsgiverne kan vælge at fremsende tilbudene a) med posten, eller
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sowohl der asean als auch die eu haben ein reiches kulturelles und geschichtliches erbe.
både asean og eu er rige på kultur og historie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in den industrieländern liegt ein reicher bestand an biologischen informationen einschließlich der entsprechenden proben vor.
institutioner i industrilandene har indsamlet mange biologiske data og tilsvarende eksemplarer, og disse data bør formidles mere effektivt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die küstengebiete sind noch immer regionen, die ein reiches potential für unsere moderne gesellschaft bieten.
kystzonerne er stadig et område med rige muligheder for det moderne samfund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das problem ist, daß man keine Änderungsanträge zu einem bericht ein reichen kann, der nicht vorliegt.
problemet er, at man ikke kan stille æn dringsforslag, hvis betænkningen ikke foreligger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hauptstadt pressburg verfügtüber ein reiches erbe anmittelalterlichen und barocken bauten. in der kirche von levocaist der höchste gotische altar der welt.
dracula-sagnet bygger på vlad dracul, en rumænsk greve, somlevede i 1400-tallet, ellerrettere sagt hans søn, som varberygtet for at lade fangnefjender spidde på pæle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der konferenz ging klar hervor, daß die genossenschaftliche bewegung sehr lebendig ist und ein reiches wirtschaftliches und soziales potential aufweist, das noch nicht ausgeschöpft wird.
europakommissionen kan finansiere op til 50% af udgifterne til gennemførlighedsanalyser forud for oprettelsen af sådanne net og op til 50% af omkostningerne til forsøgsprojekter med sigte på oprettelsen af et nationalt eller regionalt net.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. — herr glinne, wir schlagen vor, daß sie zu diesem zweck einen Änderungsantrag ein reichen.
herman. — (fr) hr. formand, kære kolleger, kommissionen har foreslået, og rådet har vedtaget, at samtlige medlemsstater fra 1985 skal ophøre med enhver form for støtte til jern- og stålindustrien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anlaß für uns deutsche, meine ich, über die gefahren von parolen wie „wir sind ein volk" zu meditieren, die fatal an „ein volk, ein reich, ein führer" erinnern.
dette burde efter min mening give os tyskere anledning til at tænke over de farer, der kan ligge i paroler som »vi er ét folk«, da sådanne paroler på skæbnesvanger vis minder om »et folk, et rige, en fører«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.