Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zuerst einmal eine umänderung.
allerførst en ændring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zunächst einmal eine klar stellung.
de sidder bare desværre sikkert her!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist wieder einmal eine gradwanderung.
formanden. — forhandlingen under ét er afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wäre doch einmal eine andere herangehensweise.
det ville jo være en hel anden fremgangsmåde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kontrolle ist nun einmal eine europäische aufgabe.
— mundtlig forespørgsel (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, nehmen wir doch einmal eine personalrevision vor.
udmærket, lad os foretage en menneskelig revision.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nehmen sie pro woche einmal eine tablette ein.
tag 1 tablet 1 gang ugentligt
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
geben wir den sozialpartnern erst einmal eine chance!
rådet må nu sige ja til denne aftale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr bangemann sollte sich einmal eine kondompackung ansehen.
hr. bangemann burde lige kigge nærmere på en kondompakning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
noch einmal: eine förderung, analog der der kernschmelze.
og alligevel vil også de liberale hellere have en fugl i hånden end ti på taget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab einmal einen haushaltsrat.
vi har nu et uløseligt problem med lagre af landbrugsprodukter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich darf ihnen nur einmal eine einfache rechenaufgabe vortragen.
formanden. — protokollen fra mødet i går er omdelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wollten eine abstimmung, aber zunächst einmal eine aussprache.
det, som vi krævede, var, at der fandt en afstemning sted, men at der først blev afholdt en debat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf unsere richtigstellungen bekommen wir nicht einmal eine antwort.
vi har et instrument, som næsten svarer til en sideløbende kontrol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- wenn sie schon einmal eine anämie (blutarmut) hatten.
- hvis du nogensinde har haft blodmangel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
warum machen sie nicht einmal eine molkereibutter, eine frischbutteraktion?
hvorfor foranstalter de ikke en aktion med mejerismør, med frisk smør?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie bereits einmal eine allergische reaktion gegen latex hatten.
hvis du nogensinde har haft en allergisk reaktion overfor latex.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese angeblich nachhaltigen energiequellen stellen nicht einmal eine teillösung dar.
disse såkaldte vedvarende energikilder er end ikke en del af løsningen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ferkeln sollte einmal eine 0,5-ml-injektion verabreicht werden.
smågrise bør vaccineres med en 0,5 ml injektion, der gives én gang.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
warum? denken sie einmal einen augenblick nach.
hvilken fælles afgørelse er der blevet truffet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: