Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zahlung bei erholt der rechnung.
priserne er ekskl. moms, porto og emballage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das land erholt sich langsam vom golfkrieg.
langsomt er landet ved at komme sig efter golfkrigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die einfuhren haben sich 1984 etwas erholt.
importen er også steget noget i 1984.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der markt hat sich noch nicht wieder erholt.
er der noget, man skjuler her?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsmarkt erholt sich weiter trotz schwächerer wachstumsaussichten
fortsat opsving i beskæftigelsen trods ringere udsigt til vækst
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
seither haben sich die kabeljaubestände nicht mehr erholt.
på grundlag af den videnskabelige rådgivning fastsætter eu's medlemsstater de samlede tilladte fangstmængder (tac – total allowable catches). disse beslutninger afspejler ofte andre prioriteringer end beskyttelsen af bestandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich nicht der amerikanische sojamarkt dabei erholt?
har denne affære ikke styrket det amerikanske sojamarked?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das finanzsystem hat sich jedoch noch nicht vollständig erholt.
disse krav er af væsentlig betydning for det indre markeds funktion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn selbst wenn sich der markt erholt, werden die aufstrebenden
hvis vi intet foretager os, vil de nye industrialiserede lande
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die automobilzulieferindustrie erholt sich hingegen nur langsam vom zusammenbruch der tschechoslowakei.
i 1995 udgjorde støtten ca. 16 % af produktionsværdien i landbruget (48 mia. skk).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in asien erholt sich kambodscha gerade von den folgen seines langzeitkonflikts.
den største del af kommissionens hjælp til cuba blev ydet til bekæmpelsen af denne epidemi. kommissio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allmählich erholt sich die europäische wirtschaft von der tiefsten rezession seit jahrzehnten.
den europæiske økonomi er langsomt ved at komme ud af den dybeste recession i årtier.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bis 2018 dürfte die europäische wirtschaft sich von der gegenwärtigen krise erholt haben.
den aktuelle økonomiske krise vil formodentlig være overstået inden 2018.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das pfund sterling hat sich jedoch im zweiten quartal am devisenmarkt kräftig erholt.
kursen på det britiske pund steg imidlertid mærkbart på børserne i andet kvartal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das hängt davon ab, ob sich dieser industrie zweig wieder erholt oder nicht.
det vil afhænge af, om denne sektor får et opsving eller ej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wissenschaftliche gutachten der iccat lassen erkennen, dass sich der bestand entsprechend dem wiederauffüllungsplan erholt.
ifølge iccat's videnskabelige rådgivning er bestanden ved at blive genoprettet i overensstemmelse med planen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
flora und fauna können sich selbst regenerieren, und das semi-natürliche habitat erholt sich.
flora og fauna kan selv etablere sig og det seminaturlige habitat kan regenerere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europa-mittelmeer-dialog erholt sich nur unter großen schwierigkeiten von diesem krieg.
det er vanskeligt at bringe euro-middelhavs-dialogen på fode igen efter denne krig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in einem weiteren fall massiver Überdosierung überlebte und erholte sich der patient ebenfalls.
i et andet tilfælde med stor overdosis overlevede patienten også og kom sig.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality: