From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es soll eine rahmenrichtlinie geben.
der skal vedtages et rammedirektiv.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll klare machtstrukturen geben.
der skal indføres klare magtstrukturer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, es soll ein testverbot geben.
ja, der skal være et testforbud.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll te ein europäisches kriterium geben.
jeg har et næsten viktoriansk transportsystem, og selv det udtryk er for venligt om det!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll keine unverhältnismäßige verzögerung mehr geben.
der bør ikke være unødige forsinkelser.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll keine vorgeschriebenen rollen mehr geben, die
fru roudy har ordet til forretningsor-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, es soll werbung geben für nichtverschreibungspflichtige arzneimittel.
den forsømte lejligheden til som princip i forbindelse med ethvert dyreforsøg også at foretage et alterna-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll doch wohl demnächst einen europäischen haftbefehl geben?
i øjeblikket er vi ved at indføre noget, der hedder en europæisk arrestordre.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll ja nicht mehr bürokratie geben als unbedingt notwendig.
når man overhovedet ikke har nogen regi sterlovgivning, er der heller ingen praktiske proble mer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll vor allem
det bør navnlig afspejle:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll in europa Über schüsse in höhe von 39 mio hl geben.
vi udelukker dog ikke et forsvarssamarbejde på europæisk plan, heller ikke et forsvarssamarbejde med henblik på indgreb uden for vort eget område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll auch eine entsprechende resolution geben, in der dies gefordert wird.
ligeledes at der er en beslutning, der anmoder om det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es soll sichergestellt werden,
der er tale om følgende mål:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll ein höchstmaß an transparenz für spenden an die europäischen parteien geben.
der skal være optimal gennemsigtighed for gaver til de europæiske partier.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll eine chance für entscheidungen geben und nicht eine chance für mehr blockaden.
der skal være en chance for at træffe beslutninger og ikke en chance for flere blokeringer.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
es soll tausende von opfern geben, aber wir haben diesbezüglich keine zuverlässigen informationen.
vi foreslog ligeledes rusland at søge om bistand fra osce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll klare kriterien hinsichtlich seiner verwendung und eine definition des begriffs der naturkatastrophe geben.
hun henviste til, at alle medlemsstaterne på nuværende tidspunkt har gennemført direktivets målsætninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll ja auch einen vorschlag dazu geben, daß auch der haushalt der europäischen gemeinschaft für kohle und
for det andet er det et budget, der bidrager til snyd med skatteborgernes penge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll aber gleichzeitig den unternehmen gelegenheit geben, ihr verhalten in einklang mit dem gemeinschaftsrecht zu bringen.
men der skal dog samtidig gives virksomhederne mulighed for at bringe deres adfærd i overensstemmelse med fællesskabsretten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten sollen beweisen, dass diese sammelquote erreicht wurde und es soll Überwachungsmöglichkeiten geben. die idee der
kommissionen opfordres i den forbindelse til at øge antallet af revisionsbesøg i avs-landene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: