Results for harfe translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

harfe

Danish

harpe

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

chromatische harfe

Danish

kromatisk harpe

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

denn alle völker europas sind wie die saiten einer harfe.

Danish

for alle europas folkeslag er som strengene på en harpe.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

auf den zehn saiten und psalter, mit spielen auf der harfe.

Danish

ved gry forkynde din nåde, om natten din trofasthed

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lobet ihn mit posaunen; lobet ihn mit psalter und harfe!

Danish

pris ham med hornets klang, pris ham med harpe og citer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

meine harfe ist eine klage geworden und meine flöte ein weinen.

Danish

min citer er blevet til sorg, min fløjte til hulkende gråd!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

studium an der staatlichen hochschule für musik in münchen, hauptfach harfe.

Danish

studium ved den statslige højskole for musik i münchen med harpe som hovedfag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich will einem spruch mein ohr neigen und kundtun mein rätsel beim klange der harfe.

Danish

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Danish

derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die form der harfe entspricht jener, die seit der erstausgabe im jahre 1928 auf allen irischen münzen abgebildet war.

Danish

harpens form er den samme som på alle irske mønter siden den første prægning i 1928.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das ist walisisch und heißt übersetzt: als waliser bin ich stolz auf mein land, das land der harfe und des gesangs.

Danish

jeg beklager derfor, at mange af mine kolleger her ikke vil slutte sig til mig og støtte dette beslutningsforslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.

Danish

til gengæld vil jeg til harpespil prise din trofasthed, min gud, lege på citer for dig, du israels hellige;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nationale seiten irland die nationale seite aller irischen euro-münzen schmückt eine keltische harfe, ein traditionelles symbol für irland.

Danish

den nationale side irland alle de irske mønter har samme motiv på den nationale side. her ses en keltisk harpe, som er et traditionelt symbol for irland.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

es zeigt die keltische harfe als traditionelles symbol für irland, kombiniert mit dem ausgabejahr und dem irischen wort für irland--( Éire).

Danish

det viser den keltiske harpe, et traditionelt symbol for irland, udsmykket med udstedelsesåret og ordet « eire »( det irske ord for irland).

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

daß ich hineingehe zum altar gottes, zu dem gott, der meine freude und wonne ist, und dir, gott, auf der harfe danke, mein gott.

Danish

at jeg må komme til guds alter, til min glædes gud, juble og prise dig til citer, gud, min gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nimm die harfe, gehe in der stadt um, du vergessene hure; mache es gut auf dem saitenspiel und singe getrost, auf daß dein wieder gedacht werde!

Danish

tag din citer, gå rundt i byen, du glemte skøge, leg smukt på strenge, syng, hvad du kan, så du kommes i hu!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es zeigt die keltische harfe als traditionelles symbol für irland, kombiniert mit dem ausgabejahr und dem irischen wort für irland–( Éire).

Danish

det viser den keltiske harpe, et traditionelt symbol for irland, udsmykket med udstedelsesåret og ordet « eire »( det irske ord for irland).

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hochschule für musik in münchen, hauptfach harfe; 1961 bis 1963 brasilien; 1964 bis 1965 freie mitarbeiterin der presse in münchen; 1965 bis 1975 frauenreferentin der csu.

Danish

ophold i brasilien 1961­1963 'refjance­pressemedarbejder ' munchen1964­1965; medarbejder i csu for kvindespørgsmål 1965­1975. g medlem af csus hovedbestyrelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

harfen

Danish

harper

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,462,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK