Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich tue es nicht.
jeg gør ikke.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue dies nicht grundlos.
og jeg gør det ikke uden grund.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue dies nicht aus einem rein formellen grund.
jeg gør det ikke kun af formelle årsager.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue dies gerne.
det skal jeg med glæde gøre.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue das sehr gerne.
det gør jeg meget gerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich tue ihnen nichts an.
det, der sker, er at hr.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue mein bestes, aber zum unmöglichen ist auch die kommission nicht verpflichtet.
vi kan ikke lade, som om vi nu igen kunne gå ind i en fuld og hel debat med rådet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue das in aller offenheit.
forhandlingen er afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin, ich tue das ungern.
fru formand, jeg gør det kun ugerne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich tue dies im namen des ausschusses.
hvad dette vil betyde for branchen, behøver jeg ikke forklare dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue dies nunschon mehr als 33 jahre.
jeg undervurderede selv problemerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sollte mich für cambridge aussprechen, ich sollte mich für kopenhagen aussprechen, aber ich tue es nicht.
jeg burde gå ind for en placering i cambridge, og jeg burde tale for en placering i københavn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue das vor der aussprache, nämlich jetzt.
jeg gør det før forhandlingen, nemlig nu. jeg opfordrer dem til at forelægge dette for parlamentet nu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue dies mit einem gefühl starker irritation.
vi var langt forud for medlemsstaterne. de udnyttede ikke chancen for at lade subsidiariteten — eller decentraliseringen, som man måske snarere skulle sige — indgå i den fælles akt. først nu, ni år senere, får dette centrale begreb sin retmæssige placering med maastricht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue das diesmal unter ganz besonderen umständen:
jeg taler denne gang på en ganske særlig baggrund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau green hat das betont, ich tue es noch einmal.
kun på den måde vil voldsspiralen kunne brydes. 1998 bør være det år, hvor karadzic og mladic endelig stilles for retten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles, was ich tue, richtet sich auf dieses datum.
jeg mener, det vil være ønske tænkning, hvis nogen skulle foreslå, at det er den måde, kommissionen skal arbejde på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.
jeg er ikke hvad jeg gør, jeg er hvad jeg kan gøre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue dies aus zwei gründen, die sie sicher verstehen werden.
de er også værdifulde, og de bør også fremmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich tue das, indem ich eine einschlägige form ihres kampfes anwende.
ellers vil guerillakrigen forværres, og det samme vil ske med sovjets status i den tredie verden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: