Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich tue es nicht.
jeg gør ikke.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue dies nicht grundlos.
og jeg gør det ikke uden grund.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue dies nicht aus einem rein formellen grund.
jeg gør det ikke kun af formelle årsager.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue dies gerne.
det skal jeg med glæde gøre.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue das sehr gerne.
det gør jeg meget gerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich tue ihnen nichts an.
det, der sker, er at hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue mein bestes, aber zum unmöglichen ist auch die kommission nicht verpflichtet.
vi kan ikke lade, som om vi nu igen kunne gå ind i en fuld og hel debat med rådet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue das in aller offenheit.
forhandlingen er afsluttet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
frau präsidentin, ich tue das ungern.
fru formand, jeg gør det kun ugerne.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich tue dies im namen des ausschusses.
hvad dette vil betyde for branchen, behøver jeg ikke forklare dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue dies nunschon mehr als 33 jahre.
jeg undervurderede selv problemerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sollte mich für cambridge aussprechen, ich sollte mich für kopenhagen aussprechen, aber ich tue es nicht.
jeg burde gå ind for en placering i cambridge, og jeg burde tale for en placering i københavn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue das vor der aussprache, nämlich jetzt.
jeg gør det før forhandlingen, nemlig nu. jeg opfordrer dem til at forelægge dette for parlamentet nu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue dies mit einem gefühl starker irritation.
vi var langt forud for medlemsstaterne. de udnyttede ikke chancen for at lade subsidiariteten — eller decentraliseringen, som man måske snarere skulle sige — indgå i den fælles akt. først nu, ni år senere, får dette centrale begreb sin retmæssige placering med maastricht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue das diesmal unter ganz besonderen umständen:
jeg taler denne gang på en ganske særlig baggrund.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
frau green hat das betont, ich tue es noch einmal.
kun på den måde vil voldsspiralen kunne brydes. 1998 bør være det år, hvor karadzic og mladic endelig stilles for retten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles, was ich tue, richtet sich auf dieses datum.
jeg mener, det vil være ønske tænkning, hvis nogen skulle foreslå, at det er den måde, kommissionen skal arbejde på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.
jeg er ikke hvad jeg gør, jeg er hvad jeg kan gøre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue dies aus zwei gründen, die sie sicher verstehen werden.
de er også værdifulde, og de bør også fremmes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich tue das, indem ich eine einschlägige form ihres kampfes anwende.
ellers vil guerillakrigen forværres, og det samme vil ske med sovjets status i den tredie verden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: