Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist ja wohl deutlich.
jeg taler lidt tysk, så jeg kan godt forstå, hvad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ja wohl das mindeste!
det må da være et mindstekrav.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ja wohl nicht normal.
det er ikke normalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das kann ja wohl nicht angehen.
men det her går ikke an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh wunder, heute ist wohl mein glückstag!
jøsses, det må være min lykkedag i dag!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ja wohl nicht sinn der sache sein!
vi har altså allerede ført det princip igennem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die situation kann demnach ja wohl so neu nicht sein.
for det andet vil jeg gerne spørge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und das kann ja wohl nicht im sinne des erfinders ein.
og det har vel ikke været opfinderens hensigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aber das ist ja wohl nicht die absicht des vorliegenden textes.
men det er vel ikke hen sigten med den foreliggende tekst. allerede det, at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da liegt ja wohl der eigentliche schwach punkt in der union.
derfor er vi allerede gennem impel-nettet, som flere også har nævnt her i dag, i gang med at opstille minimumskriterier for disse inspektioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ja wohl ein zeichen dafür, daß gut ge arbeitet wurde.
kommissionen er i færd med at overveje det, men jeg synes, at de to skal gå hånd i hånd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ja wohl nicht wahr sein, daß sie das plötzlich hier verlangen!
det kan vel ikke være rigtigt, at de pludselig forlanger det hér!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist ja wohl der beweis dafür, daß das alles nicht nötig ist.
det er beviset på, at det ikke var nødvendigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser jüdische traum verlangt ja wohl nach einem engagement von europäischer seite?
denne jødiske drøm kræver da også en europæisk indsats.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
jöns beteiligt worden war, und in meinen augen ist das ja wohl eindeutig vertragsbruch!
cox måneder senere, i september, blev vi som parlament konsulteret om det foreløbige forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wir können ja wohl nicht glauben, daß wir diese probleme alleine bewältigen können?
for vi tror vel ikke. at vi kan klare disse ting selv?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
von der vring. - das kann ja wohl nicht wahr sein, das wollen wir nicht!
von der vring. — (de) det kan da ikke være rigtigt, det er jo ikke det, vi ønsker!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr provan hat wohl meine einladung nicht verstanden.
provan har forstået min opfordring.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte ihnen, weil das ja zum haushalt wohl meine letzte rede ist, nur einen satz zurufen: europaeam plebem dominus benedicat.
jeg vil geme, da det nok vil være min sidste tale om budgettet, blot råbe én sætning til dem: europaeam plebem dominus benedicat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man sollte niemals rückschritte machen und zu erahnen versuchen, was die experten wohl meinen.
de ryster ganske vist på hovedet, men jeg kan illustrere det for dem ved hjælp af et ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: