Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies ist ja wohl deutlich.
jeg taler lidt tysk, så jeg kan godt forstå, hvad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist ja wohl das mindeste!
det må da være et mindstekrav.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist ja wohl nicht normal.
det er ikke normalt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber das kann ja wohl nicht angehen.
men det her går ikke an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh wunder, heute ist wohl mein glückstag!
jøsses, det må være min lykkedag i dag!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das kann ja wohl nicht sinn der sache sein!
vi har altså allerede ført det princip igennem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die situation kann demnach ja wohl so neu nicht sein.
for det andet vil jeg gerne spørge
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und das kann ja wohl nicht im sinne des erfinders ein.
og det har vel ikke været opfinderens hensigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aber das ist ja wohl nicht die absicht des vorliegenden textes.
men det er vel ikke hen sigten med den foreliggende tekst. allerede det, at
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da liegt ja wohl der eigentliche schwach punkt in der union.
derfor er vi allerede gennem impel-nettet, som flere også har nævnt her i dag, i gang med at opstille minimumskriterier for disse inspektioner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist ja wohl ein zeichen dafür, daß gut ge arbeitet wurde.
kommissionen er i færd med at overveje det, men jeg synes, at de to skal gå hånd i hånd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das kann ja wohl nicht wahr sein, daß sie das plötzlich hier verlangen!
det kan vel ikke være rigtigt, at de pludselig forlanger det hér!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ist ja wohl der beweis dafür, daß das alles nicht nötig ist.
det er beviset på, at det ikke var nødvendigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser jüdische traum verlangt ja wohl nach einem engagement von europäischer seite?
denne jødiske drøm kræver da også en europæisk indsats.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jöns beteiligt worden war, und in meinen augen ist das ja wohl eindeutig vertragsbruch!
cox måneder senere, i september, blev vi som parlament konsulteret om det foreløbige forslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn wir können ja wohl nicht glauben, daß wir diese probleme alleine bewältigen können?
for vi tror vel ikke. at vi kan klare disse ting selv?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von der vring. - das kann ja wohl nicht wahr sein, das wollen wir nicht!
von der vring. — (de) det kan da ikke være rigtigt, det er jo ikke det, vi ønsker!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr provan hat wohl meine einladung nicht verstanden.
provan har forstået min opfordring.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich möchte ihnen, weil das ja zum haushalt wohl meine letzte rede ist, nur einen satz zurufen: europaeam plebem dominus benedicat.
jeg vil geme, da det nok vil være min sidste tale om budgettet, blot råbe én sætning til dem: europaeam plebem dominus benedicat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man sollte niemals rückschritte machen und zu erahnen versuchen, was die experten wohl meinen.
de ryster ganske vist på hovedet, men jeg kan illustrere det for dem ved hjælp af et ændringsforslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: