Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machen wir!
lad os gøre det!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
was machen wir
hvad gør vi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
das machen wir.
så gør vi det.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
also machen wir das.
altså gør vi således.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was machen wir dann?
men hvad gør vi?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und das machen wir auch.
og det gør vi også.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
was machen wir damit?
hvad gør vi med det?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
machen wir uns nichts vor.
lad os ikke narre os selv.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
das machen wir nicht mit!
det kan vi ikke gå med til !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesmal machen wir es anders
anderledes denne gang
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber machen wir uns gedanken.
vi kan først opnå større integration
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderenfalls machen wir uns lächerlich!
i modsat fald gør vi os til grin!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heute machen wir einen schritt.
alt sammen skal i direktivernes tilfælde indarbejdes i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre erklärung haben wir hiermit zur kenntnis genommen.
jeg kan tænke mig, at formanden simpelt hen ikke rigtig lagde mærke til det, men jeg vil geme have det gjort klart. jeg stemte imod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke, daß wir hiermit auf dem richtigen weg sind.
jeg mener, at vi hermed er på rette vej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mai und 19 . juni 1972 , den wir hiermit bestätigen , eingeleitet worden .
dette samarbejde blev oprettet gennem en brevveksling af 29. maj og 19. juni 1972, som hermed bekraeftes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen auch, daß wir hiermit in europa ausgezeichneten erfolg hatten.
vi ved, at vi i europa har haft stor succes hermed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe also, daß wir hiermit ein vernünftiges pro gramm vorgesehen haben.
men vi har ikke midler til rådighed under envireg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch haben wir diesbezüglich einige zweifel, die wir hiermit äußern möchten.
ikke desto mindre stiller vi os noget tvivlende overfor dem, og vi føler at vi bør give udtryk herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im auftrag des generalsekretärs des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses übermitteln wir hiermit das
generalsekretæren for det europæiske Økonomiske og sociale udvalg fremsender hermed
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: