Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meine schwester ist eine berühmte sängerin.
min søster er en berømt sangerinde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine schwester ist eine sehr hübsche junge frau.
min søster er en meget smuk ung kvinde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine schwester ist ein sehr hübsches mädchen.
min søster er en meget smuk pige.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine schwester spielt jeden tag klavier.
min søster spiller hver dag på klaver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist sehr wohl eine leistung.
her er der væsentlige elementer, der skal videreudvikles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich mag hunde und meine schwester mag katzen.
jeg kan lide hunde og min søster kan lide katte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
paris ist wohl eine messe wert.
paris er vel en messe værd.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist doch wohl eine unlogische einstellung.
alstå sker der bestemt noget på stålindustriens område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier ist wohl eine gründliche diskussion notwendig.
på dette punkt er der nok behov for en mere indgående drøftelse.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
diesbezüglich ist doch wohl eine entwicklung nach tokio.
sætter vi dermed konvergensbeslutningen af 1974 ud af kraft, eller puster vi netop nyt liv i den?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
katalanisch ist wohl eine amtssprache, aber keine arbeitssprache.
catalansk er faktisk et officielt sprog, men det er sandt, at det ikke er et arbejdssprog.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist wohl eine sehr viel bessere idee als die der fraktionsvorsitzenden.
vi kan ikke, når vi skal drøfte kommissionens program, debattere det europæiske råd; det ville give for megen forvirring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.
min søster, min brud er en lukket have, en lukket kilde, et væld under segl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.
thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:
graven kalder jeg fader, forrådnelsen moder og søster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist wohl eine gute lösung, die von allen angenommen werden kann.
kommissionen svigter nu det, den har sagt for
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit meiner schwester hatte sie erfolg.
det lykkedes med min søster.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eine starke lokale partnerschaft ist wohl eine der besten quellen für den mehrwert.
et stærkt lokalt partnerskab er velsagtens en af de bedste kilder til merværdi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das wäre doch wohl eine farce, nicht wahr?
det fører til politikerlede. det vil jeg gerne sige først!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es besteht also sehr wohl eine beziehung zwischen wirtschaftswachstum
en snæver aritmetisk fortolkning af konvergenskriterierne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: