Results for rechtsvereinbarung translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

die einrichtung oder rechtsvereinbarung legt diese bescheinigung dem wirtschaftsbeteiligten, der die zinszahlung vornimmt oder einzieht, vor.

Danish

enheden eller det retlige arrangement forelægger denne attest for den økonomiske aktør, der foretager eller sikrer rentebetalingen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser absatz findet keine anwendung, wenn auf die einrichtung oder rechtsvereinbarung einer der folgenden fälle zutrifft:

Danish

dette stykke finder ikke anvendelse, hvis enheden eller det retlige arrangement befinder sig i en af følgende situationer:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

macht eine einrichtung oder rechtsvereinbarung von dieser möglichkeit gebrauch, so stellt der mitgliedstaat, in dem der ort ihrer tatsächlichen geschäftsführung belegen ist, eine entsprechende bescheinigung aus.

Danish

hvis en enhed eller et retligt arrangement gør brug af denne mulighed, udsteder den medlemsstat, hvor enhedens eller det retlige arrangements hovedsæde ligger, en attest til dette formål.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solche gemeinschaftsunternehmen beinhalten einschneidende veränderungen in der struktur der beteiligten unternehmen, die über eine rechtsvereinbarung zur koordinierung der geschäftspolitiken hinausgehen, und begründen eine eigenständige wirtschaftliche einheit.

Danish

sådanne selskaber medfører store ændringer af de deltagende virksomheders struktur og er ikke blot en retlig ordning med henblik på at koordinere deres forretningspolitik. der oprettes en selvstændig enhed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liegt der ort der tatsächlichen geschäftsführung der einrichtung oder rechtsvereinbarung in einem anderen mitgliedstaat, so leitet die zuständige behörde diese information an die zuständige behörde dieses anderen mitgliedstaates weiter.

Danish

hvis enhedens eller det retlige arrangements hovedsæde befinder sig i en anden medlemsstat, videregiver den kompetente myndighed disse oplysninger til denne anden medlemsstat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einer rechtsvereinbarung sind der name und die anschrift derjenigen person mitzuteilen, die vorrangig rechtlich befugt ist und die vorrangig das vermögen und die einkünfte der rechtsvereinbarung verwaltet.“

Danish

hvis der er tale om retlige arrangementer, skal det navn og den adresse, der meddeles, være for den person, som primært er indehaver og primært forvalter deres ejendom og indtægter."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

b) jede natürliche person, die alleinige wirtschaftliche eigentümerin einer rechtsperson oder rechtsvereinbarung ist, die bekanntermaßen tatsächlich zum nutzen der in absatz 1 genannten person errichtet wurde.

Danish

b) enhver fysisk person, der har fuldstændig ejendomsret til en retlig enhed eller et retligt arrangement, som vides at være oprettet til de facto fordel for den i stk. 1 omhandlede person.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) ausübung der funktion eines treuhänders eines direkttrusts oder einer ähnlichen rechtsvereinbarung oder arrangement für eine andere person, sodass sie die zuvor genannten funktionen ausüben kann;

Danish

d) fungerer som eller sørger for, at en anden fungerer som forvalter af en viljesbestemt trust eller et tilsvarende retligt arrangement

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) sofern die kapitalgeber einer rechtsperson oder rechtsvereinbarung eine wesentliche kontrolle über die verwendung des vermögens ausüben, sollten sie als wirtschaftliche eigentümer betrachtet werden.

Danish

(12) i det omfang en retlig enheds eller et retligt arrangements kapitalleverandører udøver væsentlig kontrol over anvendelsen af formuen, bør de anses for at være de reelle ejere.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die zwecke des ersten unterabsatzes gilt der ort der tatsächlichen geschäftsführung einer rechtsvereinbarung als in dem land belegen, in dem die person, die vorrangig rechtlich befugt ist und die vorrangig das vermögen und die einkünfte der rechtsvereinbarung verwaltet, ihre ständige anschrift hat.

Danish

i stk. 2, første afsnit, anses et retligt arrangement for at have hovedsæde i det land, hvor den person, som primært er indehaver og primært forvalter dets ejendom og indtægter, har fast adresse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trusts und ähnliche rechtsvereinbarungen sind für diejenigen mitgliedstaaten aufgeführt, die über keine inländischen vorschriften zur besteuerung von einkünften verfügen, welche die für die rechtsvereinbarung vorrangig rechtlich befugte und vorrangig deren vermögen und einkünfte verwaltende, in ihrem hoheitsgebiet ansässige person vereinnahmt.

Danish

truster og lignende retlige arrangementer optræder på listen for de medlemsstaters vedkommende, som ikke har en national skatteordning for beskatning af indtægter modtaget på vegne af sådanne retlige arrangementer af den person, som primært er indehaver og primært forvalter deres ejendom og indtægter, og som har bopæl på deres område.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(d) wahrnehmung der funktion eines treuhänders eines direkttrusts oder ähnlichen rechtsvereinbarung bzw. arrangement für eine andere person, so dass sie die zuvor genannten funktionen ausüben kann;

Danish

(d) fungerer som eller sørger for, at en anden fungerer som forvalter af en viljesbestemt trust eller et tilsvarende retligt arrangement

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher kann sie von natürlichen personen, die in der gemeinschaft ansässig sind, durch eine zwischengeschaltete einrichtung oder rechtsvereinbarung umgangen werden, insbesondere wenn sich deren niederlassung in einer rechtsordnung befindet, in der eine besteuerung der an diese einrichtung oder rechtsvereinbarung gezahlten erträge nicht gewährleistet ist.

Danish

fysiske personer med bopæl i fællesskabet kan således omgå direktiv 2003/48/ef ved at anvende et mellemled i form af en retlig enhed eller et retligt arrangement, især en enhed eller et retligt arrangement, som er etableret i en jurisdiktion, hvor beskatning af indtægter betalt til denne enhed eller dette retlige arrangement ikke sikres.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsvereinbarungen

Danish

retlige ordninger

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsvereinbarungen

Danish

retlige ordninger

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsvereinbarungen

Danish

retlige ordninger

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsvereinbarungen

Danish

retlige ordninger

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die verstärkte öffentliche kontrolle soll ein beitrag zur verhinderung des missbrauchs von juristischen personen und rechtsvereinbarungen einschließlich der steuerumgehung geleistet werden.

Danish

den øgede offentlige kontrol vil bidrage til at forebygge misbrug af juridiske enheder og juridiske arrangementer, herunder skatteundgåelse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im auftrag einer einrichtung oder einer rechtsvereinbarung handelt und dem wirtschaftsbeteiligten, der die zinsen zahlt oder einzieht, den namen, die rechtsform und die anschrift des orts der tatsächlichen geschäftsführung der einrichtung oder im falle einer rechtsvereinbarung den namen und die ständige anschrift derjenigen person, die vorrangig rechtlich befugt ist und vorrangig das vermögen und die einkünfte der rechtsvereinbarung verwaltet, mitteilt, oder”

Danish

at han optræder på vegne af en enhed eller et retligt arrangement og meddeler navn, retlig form og adresse på enhedens hovedsæde, og i tilfælde af et retligt arrangement, navn og fast adresse på den person, der primært er ihændehaver og primært forvalter dets ejendom og indtægter, til den økonomiske aktør, der foretager eller sikrer rentebetalingen, eller"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in der vierten geldwäsche-richtlinie ist ein strukturierter ansatz in bezug auf juristische personen festgelegt, wobei zwischen gesellschaften und trusts und ähnlichen rechtsvereinbarungen unterschieden wird.

Danish

fjerde direktiv om bekæmpelse af hvidvask af penge indeholder en struktureret tilgang til juridiske enheder, idet der skelnes mellem selskaber og truster og lignende juridiske arrangementer.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK