From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausführen, wahrnehmen, vertreten, nachgehen
varetage
Last Update: 2014-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die usa müssen ihre verantwortung wahrnehmen.
usa må påtage sig sit ansvar.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wahrnehmen, sondern als chance betrachten.
arbejdstagerne, der bør være i centrum for vore overvejelser. elser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir können ihre interessen nicht wahrnehmen.
nogen må være deres talerør, og vi kan ikke være det.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der verbindungsbeamte soll folgende aufgaben wahrnehmen:
forbindelsespersonen vil bl.a. få til opgave at:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch der staat muß seine aufgaben wahrnehmen.
også myndighederne må kunne varetage deres opgaver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die amm wird insbesondere folgende aufgaben wahrnehmen:
observatørmissionen skal navnlig:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission wird die aufgaben des sekretariats wahrnehmen.
kommissionen har i den forbindelse udtrykt ønske om, at forhandlingerne med eksportørerne og den tyrkiske regering genoptages så hurtigt som muligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beteiligungen keine unternehmerischen funktionen wahrnehmen. nehmen.
ganske sikkert er der her en for bankerne gunstig indbyrdes forhold.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: