Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nun warte ich auf ihre nächste initiative.
jeg venter i øjeblikket på deres næste initiativ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
darauf warte ich nun seit anderthalb stunden.
jeg har ventet på svar i halvanden time.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
darauf warte ich deshalb mit großem interesse.
det venter jeg altså spændt på.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das habe ich getan, und jetzt warte ich auf ihre antwort.
hvis de undlader at gøre det, står det kommissionen frit for at indklage medlemsstater ne for domstolen, og det sker tit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit großem interesse warte ich auf die reaktionen des parlaments hierauf.
og jeg vil gerne udtrykke min taknemmelighed herfor. jeg stopper her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noch warte ich auf die antworten derer, die diese proportionalität predigen.
jeg afventer stadig svarene fra dem, der slår til lyd for denne proportionalitet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
seit ungefähr sechs monaten warte ich auf eine antwort zu diesem thema.
jeg har nu ventet i seks måneder på at få svar på dette spørgsmål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
seit jenem tag warte ich auf eine initiative der kommission, die mir auch arbeit gibt.
siden den dag har jeg ventet på et initiativ fra kommissionen, der også giver mig arbejde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
diesbezüglich warte ich noch darauf, dass sie eine von mir eingereichte spezielle anfrage beantworten.
i den forbindelse ser jeg frem til deres svar på et præcist spørgsmål, som jeg har stillet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
angesichts dieses anstößigen rassismus warte ich mit interesse auf die reaktionen der antirassismus-profis.
formanden. - hr. antony, de bør vedgå, at de har talt meget længere end den tid, der var tildelt dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe keine beweise, aber eswar mein foto, dasden skandal ausgelösthat, und dann nochdie drohanrufe …
jeg kan jo ikkebevise noget,bortset fra denskandale, mit fotostartede, ogtelefontruslerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als präsident der kommission der europäischen gemeinschaften er warte ich vom ministerrat, daß er das sinnvolle und unabdingbare programm verabschiedet, das
det er et element, der kan forekomme af underordnet betydning, men hvis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ge angeht, herr bangemann, warte ich mit meinen kommentaren, bis ich ihren redebeitrag zu dieser aus sprache gehört habe.
christiansen (s), ordfører. — hr. formand, jeg tager ordet for at korrigere hr. bangemann på et par områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es liegen mehrere fälle von schlechter behandlung britischer staatsbürger in spanien vor. seit langem warte ich auf die be antwortung der dazu gestellten anfragen.
bloch von blottnitz (arc). - (de) jeg vil gerne komme ind på noget andet, hr. formand, og meget opfordre dem til og bede dem om at tage dem af klimaanlægget her i huset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem ist das problem erst an der reihe, wenn über den vorschlag von herrn pflimlin abgestimmt wird, daher warte ich noch eben mit meiner antwort.
desuden vil problemet ikke opstå, hvis der først stemmes om pflimlins forslag, jeg vil derfor gerne vente lidt med mit svar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund warte ich unser nächstes treffen im märz ab in der hoffnung, daß sie dann eine antwort auf die fragen weiß, die wir ihr gestellt haben.
det er derfor, jeg siger til den: på gensyn i marts, og så er det mit håb, at den til den tid vil have fundet ud af at svare på de spørgsmål, vi har stillet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
da ich an dieser angelegenheit kein besonderes interesse habe und außerdem die gründe dargelegt habe, die mich zu diesem vorschlag veranlaßten, warte ich ohnehin auf die abstimmung des parlaments.
under alle omstændigheder vil jeg, eftersom jeg ikke har en særlig interesse heri, og da jeg har redegjort for motiverne til at fremsætte dette forslag selvfølgelig afvente parlamentets afstemning.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde deshalb von meinem recht gebrauch machen, meine erklärung mündlich vorzutragen.
lad os gå fra det generelle til det mere specifikke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat nun mein vater auf euch ein schweres joch geladen, so will ich eures joches noch mehr machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt, ich aber mit skorpionen.
har derfor min fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre Åget tungere; har min fader tugtet eder med svøber, vil jeg tugte eder med skorpioner!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die frage lautet, ob es wünschenswert ist, so lange zu warten. ich denke nicht.
spørgsmålet er, om denne lange ventetid er ønskelig, det tror jeg ikke.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: