Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dafür brauchen wir zeit.
dertil kræves tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie lange ?
hvor lange?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
[wie lange]
[hvor lÆnge]
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die brauchen wir.
den har vi brug for.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
für wie lange?
og hvor længe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beides brauchen wir.
begge dele er nødvendige.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wozu brauchen wir sie?
hvorfor har vi brug for en energiunion?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich brauchen wir das.
naturligvis har vi brug for det.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
brauchen wir mehr stromnetze?
har vi brug for flere el-net?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deswegen brauchen wir europol.
derfor har vi brug for europol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
(wie lange) 5 jahre.
(hvor lÆnge) fem år.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wo brauchen wir in der nächsten zeit mehr informationen?
hvor har vi i den nærmeste tid brug for flere informationer?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ihr arzt wird entscheiden, wieviel zyprexa sie brauchen und wie lange sie es brauchen.
meget almindelig (forekommer hos 1 af 10 patienter)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
diese wunden wer den sehr lange brauchen, um zu heilen.
det påhviler derfor det luxembourgske for mandskab at udføre det væsentligste arbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das geht nicht in wenigen stunden, sondern dazu brauchen wir zeit.
dog bibeholdes sikkerhedskontrollen naturligvis også for fremtiden både for indenrigsruter og for flyruter mellem fælles skabslandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für diese feststellung sollte eine koordinierungsstelle normalerweise nicht sehr lange brauchen.
normalt skulle det dog ikke tage lang tid at nå frem til denne afgørelse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, darüber brauchen wir auch nicht lange zu reden.
vi stemmer mod beslutningsforslaget. forslaget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den grund hier für brauchen wir nicht mehr länger zu suchen.
men jeg vil gerne fastslå, at irlands landmænd er meget, meget virkelige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, daß wir zeit dazu haben.
men vi vedtog dagsordenen med kl. 3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es werden keine neuen behörden geschaffen, die zu lange brauchen würden, um neue medikamente zuzulassen.
med hensyn til transportudvalgets ændringsforslag nr. 14 til det an det direktiv accepterede mit udvalg også dette i går aftes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: