Results for ausdrücklich unter den bedingunge... translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

ausdrücklich unter den bedingungen liefern

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

die mitgliedstaaten gewähren unter den bedingungen und in den

Dutch

de lid-staten verlenen, op de onderstaande voorwaardenen in de onderstaande gevallen, bij definitieve invoer door een particulier van persoonlijke goederen uit een andere lid-staat vrijstelling van omzetbelasting, accijnzen en andere verbruiksbelastingen die normaliter op dergelijke goederen worden geheven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

quallfikations entwicklung unter den bedingungen des technologische wandels

Dutch

3) Ρ: gepubliceerd do cument dat verspr eid wordt nb.: zie voor de publik ities in de verschil ende talen tevens bijlage 4

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die integration wird unter den bedingungen der arbeitslosigkeit torpediert.

Dutch

de griekse regering had hiervoor echter wel ernstige redenen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c iii c) zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen

Dutch

(vervolg) c iii c)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter den bedingungen und in den grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

Dutch

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

soweit nicht unter den bedingungen des vertrages reduziert oder übertragen

Dutch

voor zover niet verlaagd of overgedragen onder de voorwaarden van de overeenkomst

Last Update: 2014-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

dies wird unter den bedingungen der erweiterung sogar noch wichtiger werden.

Dutch

tegen de achtergrond van de uitbreiding wordt dit er alleen maar belangrijker op.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

3. innerhalb der grenzen und unter den bedingungen, die der rat nach dem

Dutch

de ecb kan besluiten haar beschikkingen, aanbevelingen en adviezen openbaar te maken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

all dies ist inakzeptabel unter den bedingungen der arbeitslosigkeit und der ungesicherten arbeitsverhältnisse.

Dutch

al deze aspecten zijn gezien de heersende werkloosheid en de arbeidsonzekerheid onaanvaardbaar.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

schmieröle und andere: c) zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen

Dutch

srookolie: cj bestemd voor ander gebruik

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

- zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen anmerkung 6 zu kapitel 27 (')

Dutch

— — — bestemd om te worden ge­ of vermengd als omschreven in aanvullende aantekening 6 (gecombineerde nomenclatuur) op dit hoofdstuk ( > )

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

2710.00-95 zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen anmerkung 6 zu kapitel 27

Dutch

2710.00-95 bestemd om te worden ge- of vermengd als omschreven in de aanvullende aantekening (gn) 6 op hoofdstuk 27.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

der behälter ist unter den bedingungen nach 6.1 auf dichtheit und formsteifigkeit zu prüfen.

Dutch

het reservoir moet onder de in punt 6.1 van deze richtlijn voorgeschreven omstandigheden worden beproefd op lekken en vormvastheid.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

die eingesparte mechanische leistung unter den bedingungen der typgenehmigung wird nach der formel 7 berechnet.

Dutch

voor de berekening van het bespaarde mechanische vermogen onder typegoedkeuringsomstandigheden moet formule 7 worden gebruikt.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

- - - zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen anmerkung 6 zu kapitel 27 (')

Dutch

­ — ­ bestemd om te worden ge­ of vermengd als omschreven in de aanvullende aantekening 6 (gecombineerde nomenclatuur) op hoofdstuk 27 (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

das programm gewährt unter den bedingungen des in artikel 14 genannten jahresarbeitsprogramms finanzielle unterstützung für:

Dutch

uit hoofde van het programma wordt, onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in het in artikel 14 bedoelde jaarlijkse werkprogramma, financiële steun verleend voor het volgende:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

antidumpingmaßnahmen sollen dagegen keinen schutz gegen einen wettbewerb unter normalen bedingungen liefern, die einen ungehinderten marktzugang rechtfertigen.

Dutch

anti-dumpingmaatregelen zijn er immers niet op gericht de bedrijfstak van de gemeenschap te beschermen tegen concurrerende produkten die onder eerlijke mededingingsvoorwaarden op de markt worden gebracht en die derhalve vrije toegang dienen te hebben tot de markt van de gemeenschap.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

solche modelle können unter den bedingungen, unter denen sie erstellt wurden, ausgezeichnete prognosemöglichkeiten bieten.

Dutch

dergelijke modellen kunnen een uitstekende voorspellende kracht hebben, althans binnen de omstandigheden die zijn gebruikt bij het opstellen van het model.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

diese norm gilt unter den bedingungen der verordnung (eg) nr. 2200/96 auf allen vermarktungsstufen.

Dutch

deze norm is onder de bij verordening (eg) nr. 2200/96 vastgestelde voorwaarden van toepassing op alle handelsstadia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Fhherfurth

German

(6) veranstalter öffentlicher versteigerungen, die gegenstände unter den in absatz 1 genannten bedingungen liefern, müssen die nachstehenden beträge als durchgangsposten verbuchen:

Dutch

6. de organisatoren van openbare veilingen, die onder de in lid 1 bedoelde voorwaarden goederen leveren, zijn gehouden in hun boekhouding op tussenrekeningen te boeken:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Fhherfurth

Get a better translation with
7,738,058,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK