인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die mitgliedstaaten gewähren unter den bedingungen und in den
de lid-staten verlenen, op de onderstaande voorwaardenen in de onderstaande gevallen, bij definitieve invoer door een particulier van persoonlijke goederen uit een andere lid-staat vrijstelling van omzetbelasting, accijnzen en andere verbruiksbelastingen die normaliter op dergelijke goederen worden geheven.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quallfikations entwicklung unter den bedingungen des technologische wandels
3) Ρ: gepubliceerd do cument dat verspr eid wordt nb.: zie voor de publik ities in de verschil ende talen tevens bijlage 4
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die integration wird unter den bedingungen der arbeitslosigkeit torpediert.
de griekse regering had hiervoor echter wel ernstige redenen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c iii c) zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen
(vervolg) c iii c)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- zum mischen unter den bedingungen der zusätzlichen anmerkung 6 zu kapitel 27 (')
— — — bestemd om te worden ge of vermengd als omschreven in aanvullende aantekening 6 (gecombineerde nomenclatuur) op dit hoofdstuk ( > )
das programm gewährt unter den bedingungen des in artikel 14 genannten jahresarbeitsprogramms finanzielle unterstützung für:
uit hoofde van het programma wordt, onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in het in artikel 14 bedoelde jaarlijkse werkprogramma, financiële steun verleend voor het volgende:
antidumpingmaßnahmen sollen dagegen keinen schutz gegen einen wettbewerb unter normalen bedingungen liefern, die einen ungehinderten marktzugang rechtfertigen.
anti-dumpingmaatregelen zijn er immers niet op gericht de bedrijfstak van de gemeenschap te beschermen tegen concurrerende produkten die onder eerlijke mededingingsvoorwaarden op de markt worden gebracht en die derhalve vrije toegang dienen te hebben tot de markt van de gemeenschap.
solche modelle können unter den bedingungen, unter denen sie erstellt wurden, ausgezeichnete prognosemöglichkeiten bieten.
dergelijke modellen kunnen een uitstekende voorspellende kracht hebben, althans binnen de omstandigheden die zijn gebruikt bij het opstellen van het model.
(6) veranstalter öffentlicher versteigerungen, die gegenstände unter den in absatz 1 genannten bedingungen liefern, müssen die nachstehenden beträge als durchgangsposten verbuchen:
6. de organisatoren van openbare veilingen, die onder de in lid 1 bedoelde voorwaarden goederen leveren, zijn gehouden in hun boekhouding op tussenrekeningen te boeken: