Results for ergebenheit translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

ergebenheit

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

und steht vor gott in demütiger ergebenheit.

Dutch

bidt god met eerbied.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und steht in demütiger ergebenheit vor allah.

Dutch

bidt god met eerbied.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast, wie ich, vertrauen zu seiner ergebenheit.

Dutch

gij zult evenveel vertrouwen stellen in zijn verkleefdheid als ik!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dies ließ sie nur noch mehr iman und ergebenheit gewinnen.

Dutch

en het deed hun geloof en onderwerping [aan god] alleen maar toenemen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es hat ihren glauben und ihre ergebenheit nur vermehrt.

Dutch

en het deed hun geloof en onderwerping [aan god] alleen maar toenemen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtet bittgebete an euren herrn in ergebenheit und im verborgenen!

Dutch

roept jullie heer aan in nederigheid en (met) zachtheid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darauf hin verdoppelten sich die aufmerksamkeiten und die ergebenheit der neu-seeländer.

Dutch

nu verdubbelden de oplettendheden en de voorkomendheid der nieuw-zeelanders.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seid nicht überheblich gegen mich, sondern kommt zu mir in ergebenheit.""

Dutch

staat niet op tegen mij, maar komt en geeft u aan mij over.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein weiteres mal offenbart sich die dienstbeflissene ergebenheit der europäischen union gegenüber dem großkapital.

Dutch

mijnheer de voorzitter, in de loop van het debat is over een aantal onbetwistbare kwesties een consensus bereikt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dann ernähre dich von allen früchten und verkehre auf den wegen deines herrn in ergebenheit.

Dutch

eet dan van alle vruchten en ga met gemak langs de wegen van jouw heer."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

haltet die gebete ein, und das mittlere gebet. und steht vor gott in demütiger ergebenheit.

Dutch

houdt jullie aan de salaats en vooral aan de middelste salaat en staat onderdanig voor god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der brave matrose schätzte sich glücklich, sr. herrlichkeit diesen beweis von ergebenheit liefern zu können.

Dutch

de wakkere matroos achtte zich gelukkig, dat hij aan zijne edelheid dat bewijs van verknochtheid mogt geven.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gott und sein gesandter sagen die wahrheit.» und es hat ihren glauben und ihre ergebenheit nur vermehrt.

Dutch

god en zijn profeet hebben de waarheid gesproken, en het vermeerdert slechts hun geloof en hunne onderwerping aan god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtet bittgebete an euren herrn in ergebenheit und im verborgenen! gewiß, er liebt nicht die Übertretenden.

Dutch

bidt in deemoed en in het verborgene tot jullie heer; hij bemint de overtreders niet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr, die den iman verinnerlicht habt! tretet in die ergebenheit ganzheitlich ein und folgt nicht den fußstapfen des satans!

Dutch

o jullie die geloven, treedt de islam binnen, volledig, en volgt niet de voetstappen van de satan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tretet in die ergebenheit ganzheitlich ein und folgt nicht den fußstapfen des satans! gewiß, er ist für euch ein entschiedener feind.

Dutch

treedt allen tezamen toe tot de overgave [aan god] en volgt de voetstappen van de satan niet, want hij is een verklaarde vijand van jullie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei aller ergebenheit möchte ich ihnen sagen, herr präsi dent, daß sie an diese auslegung gebunden sind und daß sie sich ihr nicht entziehen können.

Dutch

ik zie geen enkele reden om nu op een andere manier te werk te gaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte: "o ihr vornehmen, wer von euch bringt mir ihren thron, bevor sie in ergebenheit zu mir kommen?"

Dutch

en salomo zeide: o edelen! wie wil mij haren troon brengen, alvorens zij kome en zich aan mij overgeven?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

haltet die rituellen gebete und (besonders) das mittlere rituelle gebet ein, und vollzieht qiyam für allah in demütiger ergebenheit!

Dutch

houdt jullie aan de salaats en vooral aan de middelste salaat en staat onderdanig voor god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tausend gefühle durchwogten ihre seele bei dem gedanken, daß neue versuche, harry grant aufzufinden, unternommen werden sollten, und daß des jungen kapitäns ergebenheit wirklich ohne grenzen sei.

Dutch

duizenderlei gevoelens kruisten elkander in haar ziel bij de gedachte, dat er nieuwe pogingen gedaan zouden worden om harry grant terug te vinden, en dat de verknochtheid van den jongen kapitein grenzeloos was!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,783,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK