Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist der grund dafür, dass alles etwas länger gedauert hat.
u weet, het fins heeft gewoon te veel klinkers voor een serieuze taal.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist doch etwas.
de stemming zal te bestemder tijd plaatsvinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte entschuldigen sie, daß meine rede etwas länger gedauert hat als vorgesehen.
het is volkomen absurd dat ondernemingen de mogelijkheid krijgen om via de rechter democratisch genomen besluiten op te heffen op belangrijke gebieden als milieu, beheer van natuurlijke hulpbronnen en sociale zekerheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da muss doch etwas geschehen.
daar moet iets aan worden gedaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
also stimmt doch etwas nicht.
dat is een principiële vraag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da stimmt doch etwas nicht!
daar klopt toch iets niet!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das war doch etwas, frau präsidentin!
dat was nogal wat, mevrouw de voor zitter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen doch etwas kritischer sein.
wij moeten toch iets kritischer zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die arbeiten haben länger gedauert, als wir erwartet haben.
ten slotte kunnen wij in het beleid dat wij gezamenlijk tot stand hebben gebracht niet op bepaalde punten gaan couperen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ohne diese beihilfen hätte unsere entwicklung viel länger gedauert.
zonder die subsidies had het ons veel unger gekost om ons te ontwikkelen. »
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die angelegenheit ist doch etwas kom plizierter.
men heeft mij gezegd dat er slechts een klein aantal amendementen zijn; vervolgens kunnen dan de stem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, dort muß sich doch etwas ändern.
ik denk dat daar iets aan moet veranderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die kommission ist da doch etwas anderer ansicht.
de commissie denkt daar toch iets anders over.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hierüber sollte man doch etwas nachzudenken beginnen.
naar het zich laat aanzien is dat een andere vorm van terdoodveroordeling of executie, maar die vindt dus wel plaats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der waffenstillstand vom 25. mai hat nicht lange gedauert.
van dijk (v). - voorzitter, ik wil om te beginnen de heer gonzález triviño feliciteren met zijn verslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist bei einigen nationalen haushalten doch etwas anders.
het geld gaat dus naar de multinationals.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präzedenzfall arafat sollte uns doch etwas gelehrt haben!
dat geldt voor het koerdische vraagstuk, maar ook voor de problemen in kosovo en in crisisgebieden in de goslanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß das nun etwas länger gedauert hat, geht darauf zurück, daß das parlament in seiner unbezweifelten größeren weisheit die kommission vom besseren über zeugt hat.
de commissie beweert dat het niet haar bedoeling is de industrie te verstoren — de heer barton had het over 10.000 arbeidsplaatsen —, maar zou dat met haar voor stel ongetwijfeld wel doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese „ausgewogene mitwirkung" ist mir doch etwas zu schwach.
ik doel in het bijzonder op die kleine tabaksproducenten in duitsland en holland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie haben also besonders lange gedauert.
zij zijn dus voortgezet gedurende een zeer lange periode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: