İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dies ist der grund dafür, dass alles etwas länger gedauert hat.
u weet, het fins heeft gewoon te veel klinkers voor een serieuze taal.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das ist doch etwas.
de stemming zal te bestemder tijd plaatsvinden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte entschuldigen sie, daß meine rede etwas länger gedauert hat als vorgesehen.
het is volkomen absurd dat ondernemingen de mogelijkheid krijgen om via de rechter democratisch genomen besluiten op te heffen op belangrijke gebieden als milieu, beheer van natuurlijke hulpbronnen en sociale zekerheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da muss doch etwas geschehen.
daar moet iets aan worden gedaan.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
also stimmt doch etwas nicht.
dat is een principiële vraag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da stimmt doch etwas nicht!
daar klopt toch iets niet!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war doch etwas, frau präsidentin!
dat was nogal wat, mevrouw de voor zitter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir müssen doch etwas kritischer sein.
wij moeten toch iets kritischer zijn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
die arbeiten haben länger gedauert, als wir erwartet haben.
ten slotte kunnen wij in het beleid dat wij gezamenlijk tot stand hebben gebracht niet op bepaalde punten gaan couperen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ohne diese beihilfen hätte unsere entwicklung viel länger gedauert.
zonder die subsidies had het ons veel unger gekost om ons te ontwikkelen. »
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die angelegenheit ist doch etwas kom plizierter.
men heeft mij gezegd dat er slechts een klein aantal amendementen zijn; vervolgens kunnen dan de stem
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich glaube, dort muß sich doch etwas ändern.
ik denk dat daar iets aan moet veranderen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
die kommission ist da doch etwas anderer ansicht.
de commissie denkt daar toch iets anders over.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch hierüber sollte man doch etwas nachzudenken beginnen.
naar het zich laat aanzien is dat een andere vorm van terdoodveroordeling of executie, maar die vindt dus wel plaats.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der waffenstillstand vom 25. mai hat nicht lange gedauert.
van dijk (v). - voorzitter, ik wil om te beginnen de heer gonzález triviño feliciteren met zijn verslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist bei einigen nationalen haushalten doch etwas anders.
het geld gaat dus naar de multinationals.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der präzedenzfall arafat sollte uns doch etwas gelehrt haben!
dat geldt voor het koerdische vraagstuk, maar ook voor de problemen in kosovo en in crisisgebieden in de goslanden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß das nun etwas länger gedauert hat, geht darauf zurück, daß das parlament in seiner unbezweifelten größeren weisheit die kommission vom besseren über zeugt hat.
de commissie beweert dat het niet haar bedoeling is de industrie te verstoren — de heer barton had het over 10.000 arbeidsplaatsen —, maar zou dat met haar voor stel ongetwijfeld wel doen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese „ausgewogene mitwirkung" ist mir doch etwas zu schwach.
ik doel in het bijzonder op die kleine tabaksproducenten in duitsland en holland.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sie haben also besonders lange gedauert.
zij zijn dus voortgezet gedurende een zeer lange periode.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: