From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch sehe ich der neuen vorruhestandsregelung gerne entgegen.
ik denk dat een overeenkomst zeer wenselijk is als jet na 1994 verder moet werken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur aufnahme einer zusammenarbeit
samenwerking op te starten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sehe ich einer solchen stellungnahme mit großem interesse entgegen.
maar men moet daarbij natuurlijk een zekere logica in acht nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgangspunkt einer zusammenarbeit usa-eu
basisprincipes voor samenwerking tussen de vs en de eu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die möglichkeiten einer zusammenarbeit mit entwicklungsländern
moet te komen aan het verlangen van de ontwikkelingslanden een groter aandeel te krijgen in het lijnverkeer met hun grondgebied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverständlich bedarf es hier einer zusammenarbeit.
natuurlijk moeten we samenwerken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausloten der möglichkeiten einer zusammenarbeit mit emsa
explorer les possibilités de coopération avec emsa;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufbau einer zusammenarbeit mit den nachbarstaaten im energiebereich
ontwikkeling van de samenwerking met buurlanden op energiegebied
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sehe ich auch die möglichkeit einer zusammenarbeit mit den schweizer polizeibehörden, wenn es um drogenhandel geht.
helaas was toen inmiddels ook de looptijd van dit programma verstreken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorteile einer zusammenarbeit mit anderen europäischen regionen
de beleidscontext en -perspectieven
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union sieht einer zusammenarbeit mit der künftigen regierung in diesem geiste erwartungsvoll entgegen.
de europese unie ziet ernaar uit betrekkingen met deze regering aan te knopen zodra zij is aangetreden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
flynn erklärte, er sehe auch vorschlägen für nichtrechtsetzende maßnahmen praktischer art gerne entgegen.
de heer flynn zei dat hij ook voorstellen voor niet-wetgevende acties van praktische aard zou toejuichen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union sieht einer zusammenarbeit mit der künftigen regierung, sobald diese im amt ist, erwartungsvoll entgegen.
de eu ziet ernaar uit betrekkingen met deze regering aan te knopen zodra zij is aangetreden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits eine zusammenarbeit mit
en anderzijds samenwerking met:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zusammenarbeit auf dem gebiet
men zou zelfs kunnen overwegen voor de landen van de gemeenschap
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für eine zusammenarbeit geeignete untersuchungsthemen
onderwerpen voor gezamenlijke actie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
47 melkanalverbindung eine zusammenarbeit planen.
47 inclusieve groepsreizen vallen onder de vrijstelling voor overeenkomsten inzake het tariefoverlcg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit drittländern wird eine zusammenarbeit aufgenommen.
er wordt samenwerking tot stand gebracht met de derde landen.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dem unhcr wurde eine zusammenarbeit verwehrt.
de door de unhcr aangeboden samenwerking werd geweigerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits gibt es offensichtlich eine zusammenarbeit zwischen den
ik had graag willen horen wat hij over zuid-afrika te zeggen heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: