From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
symbiose
symbiose
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 7
Quality:
von dieser symbiose profitierten beide branchen.
oude handels- en produktiebeperkingen werden vervangen door een soepelere wetgeving (in 1897 kwam er een einde aan de gildevorming).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dem wege zu einer symbiose von atom, erdöl und kohle
naar een symbiose van atoom, aardolie en steenkool dit artikel zullen trachten te schetsen, komt, voor zover deze een nieuwe afzet voor de steenkool biedt, tegemoet aan de sociale vraagstukken die door de mijnsluitingen zijn ontstaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht hier um eine symbiose, in der beide miteinander leben.
welk gevolg zal aan de mededeling voor de farmaceutische industrie worden ge geven?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese symbiose beginnt im übrigen oft bereits vor dem ruhestand.
een nieuwe fase: tussen het pensioen en de hoge ouderdom
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er unterstreicht die erforderliche symbiose zwischen dem gemeinschaftsrecht und den einzelstaatlichen gesetzen.
hij wijst op de nodige symbiose tussen communautaire en nationale wetgeving.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendigkeit einer symbiose von wirtschafts- und beschäftigungspolitik trittimmer klarer zu tage.
steeds duidelijker wordt dat een symbiose tussen economisch en werkgelegenheidsbeleid noodzakelijk is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ideal wäre es natürlich, wenn wir eine symbiose zwischen diesen beiden bereichen herstellen könnten.
het zou natuurlijk het mooiste zijn als er een symbiose zou ontstaan tussen beide, private en publieke sector.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dort gab es von der stunde null an eine planung, die eine innige symbiose beider technologien darstellt.
maar moeten wij dan ook niet in de eerste plaats eens spreken over de situatie van de vrouw bijvoorbeeld in de islamlanden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies tat sie jahrhundertelang in all ihren erscheinungsformen gemeinsam und in symbiose mit dem, was in den städten vor sich ging.
het platteland was door de eeuwen heen in symbiose met hetgeen zich in de steden afspeelde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aufgrund der symbiose zwischen produzierender industrie und dienstleistungen kommt es häufig zur verlagerung von unternehmensschwerpunkten oder sogar ganzen tätigkeitsfeldern.
vanwege de verstrengeling van productie en diensten verleggen ondernemingen vaak hun aandacht of veranderen zelfs complete activiteitengebieden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aktivitäten für eine symbiose zwischen industrien und wissenstransfer sowie entwicklung neuer modelle für den Übergang zu einer umweltfreundlichen kreislaufwirtschaft;
activiteiten met betrekking tot industriële symbiose en overdracht van kennis, en de ontwikkeling van nieuwe modellen voor de overgang naar een groene kringloopeconomie;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem ist die schattenwirtschaft nicht mehr nur ein kennzeichen entwickelter staaten, sie wächst vielmehr weltweit in symbiose mit der regulären wirtschaft.
de informele sector is bovendien niet langer een monopolie van ontwikkelingslanden, en in de hele wereld raakt deze steeds meer doorweven met de formele sector.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
77. im grunde ergibt sich dieses problem aus einem phänomen, das man als symbiose zwischen einheimischen industrien und einheimischen verbrauchsteuern bezeichnen könnte.
de commissie had voorgesteld de nodige veranderingsmaatregelen over een betrekkelijk lange tijd te spreiden zodat de gevolgen daar van vooraf grondig konden worden bestudeerd en geleidelijk opgevangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die willensbildung der gemeinschaft ist — ob wir das wollen oder nicht — weitgehend durch eine symbiose der nationalen und der gemeinschaftsbürokratien gekennzeichnet.
de besluitvorming in de gemeenschap is — of wij dit nu graag zien of niet — voor een groot deel gekenmerkt door en symbiose van de nationale en de gemeenschapsbureaucratieën.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle in diesem sinne gebotenen initiativen, die im übrigen die parlamente selbst angehen, sollen zu einer art symbiose zwischen den einzelstaatlichen und dem europäischen parlamentarischen leben führen.
het is werkelijk nodig ervoor te zorgen dat het europese parlement en de nationale parlementen niet optreden als volstrekt gescheiden en zelfstandige centra van besluitvorming.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung der gemeinsamen, lebens wichtigen interessen ist für unsere eg-mitgliedstaaten von so großer bedeutung, daß sie die symbiose mit den usa als unerläßlich betrachten.
slechts 13 % van de denen wensen wat de eg nu nastreeft, namelijk het verloren gaan van de economische voordelen en het ontstaan van een unie met een gemeenschappelijk buitenlands be leid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
75. ihre ganz besondere aufmerksamkeit wird die kommission dem wald als maßgeblichem umweltfaktor — in enger symbiose mit der landwirtschaft — und als rohstofflieferant für die europäische industrie schenken.
ten slotte zal de gemeenschap ook meer werk gaan maken van de regelingen voor de bescherming van proefdieren: de werkzaamheden in het kader van de voorbereiding van het desbetreffende verdrag van de raad van europa zullen worden voortgezet, vooral met het oog op toetreding van de gemeenschap tot dat verdrag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das potenzial der csr‑strategie, die symbiose zwischen unternehmen und gesellschaft zu stärken, hat sich bereits manifestiert in bereichen wie nachhaltiges wachstum, bildung und sozialer zusammenhalt.
aangetoond is dat csr de symbiose tussen bedrijfsleven en samenleving op het punt van duurzame groei, onderwijs en sociale samenhang bevordert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er äußerte den wunsch, die gap möge dem bäuerlichen familienbetrieb die entscheidende rolle in der europäischen wirtschafts- und gesellschaftsstruktur, wo nur er die enge symbiose zwischen landwirtschaft und umwelt schutz herstellen könne, bewahren.
net zoals deze twee sprekers had ook mevrouw simone veil (f), voorzitter van de liberale fractie, zeer lovende woorden voor bondskanselier kohl : ik weet, zo verklaarde zij, dat uw land bijzondere inspanningen voor het gemeenschappelijk welzijn heeft gedaan, en zij trok daaruit de les dat. hoe meer men zich europees opstelt hoe meer men er op vooruitgaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: