From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese nummer wird von der örtlichen daktyloskopiestelle einer sammlung von fingerabdruckspuren, die an einem tatort gesichert wurden, zugeordnet.
dit is een nummer dat door het lokale dactyloscopiebureau wordt gegeven aan een verzameling mogelijke sporen die op een plaats delict zijn gevonden.
d) von einem seiner staatsangehörigen, soweit die tat am tatort strafbar ist oder der tatort keiner strafgewalt untersteht,
d) zijn gepleegd door een van zijn onderdanen, indien het delict volgens het strafrecht van de plaats van het delict een strafbaar feit uitmaakt, of indien die plaats niet onder enige rechtsmacht valt;
19 ein datenabgleich auf der grundlage einer fingerabdruckspur, die gegebenenfalls an einem tatort gefunden wurde, ist für die zusammenarbeit der polizeibehörden von grundlegender bedeutung.
19 het vergelijken van gegevens op basis van een latente vingerafdruk, dat wil zeggen het dactyloscopische spoor dat op de plaats van het misdrijf kan worden gevonden, is een fundamenteel hulpmiddel op het gebied van politiële samenwerking.
das europäische parlament hat stets verstöße gegen die menschenrechte gebrandmarkt, selbst wenn außereuropäische länder, wie china oder kürzlich mexiko, als tatort genannt wurden.
magnani noya (pse). - (it) mijnheer de voorzitter, allereerst hoop ik dat albanië niet beschouwd wordt als louter een italiaans of grieks probleem.
das fehlen einer möglichen staatlichen entschädigung für opfer in allen mitgliedstaaten und die mangelnde konvergenz zwischen den bestehenden regelungen führt je nach aufenthalts- oder tatort zu unterschieden für die einzelnen personen.
het feit dat niet alle lidstaten een mogelijkheid tot schadeloosstelling door de staat kennen, en het gebrek aan overeenkomsten tussen de bestaande stelsels leiden tot verschillen voor het individu, afhankelijk van zijn of haar woonplaats of van de plaats waar het misdrijf is gepleegd.
das völlige fehlen einer möglichen staatlichen entschädigung für opfer in zwei mitgliedstaaten und die mangelnde konvergenz zwischen den bestehenden entschädigungsregelungen in den übrigen mitgliedstaaten führt je nach aufenthalts- oder tatort zu einer unterschiedlichen behandlung der einzelnen personen.
doordat in twee lidstaten die mogelijkheid gewoonweg ontbreekt en de schadevergoedingsregelingen in de andere lidstaten niet op elkaar zijn afgestemd, ontstaan er onderlinge verschillen tussen particulieren, afhankelijk van hun woonplaats of van de plaats waar het misdrijf is gepleegd.
d) von einem seiner staatsangehörigen, soweit die tat am tatort strafbar ist oder der tatort keiner strafgewalt untersteht,e) zugunsten einer juristischen person mit sitz in seinem hoheitsgebiet,
d) zijn gepleegd door een van zijn onderdanen, indien het delict volgens het strafrecht van de plaats van het delict een strafbaar feit uitmaakt, of indien die plaats niet onder enige rechtsmacht valt;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) die beschreibung der umstände, unter denen die straftat begangen wurde, einschließlich der tatzeit, des tatortes und der art der tatbeteiligung der gesuchten person;
e) een beschrijving van de omstandigheden waaronder het strafbare feit is gepleegd, met vermelding van onder meer het tijdstip, de plaats en de mate van betrokkenheid van de gezochte persoon bij het strafbare feit;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: