From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im rahmen eines programms, in dem er ein wahres wechselbad an eindrücken durchlebte, konnte der unterausschuss vor ort einblick in
in een programma dat aanleiding gaf tot gemengde gevoelens kreeg het subcomité een duidelijke indruk van de hoop en vrees van een groot deel van de noord-ierse bevolking en van
als anschauliches beispiel mag das wechselbad der gefühle im zusammenhang mit den erdölpreisen dienen - gestern noch der schock der schwindelerregenden preissteigerungen, heute die angst vor produktionsdrosselungen aufgrund des preissturzes.
een actueel voorbeeld zijn de ontwikkelingen rond aardolie: gisteren nog was men ontzet over de ongekend hoge prijzen, vandaag is men bang dat de lage prijzen leiden tot een te lage productie.
die ratizierung erfolgte nach einem wechselbad der gefühle, ausgelöst durch das nein (juni 1992) und ja (mai 1993) der dänen.
de raticatie volgde uiteindelijk na een turbulente periode waarin de denen het verdrag aanvankelijk afkeurden in juni 1992, maar er ten slotte in mei 1993 toch hun goedkeuring aan gaven.
da gab es immer wieder ein wechselbad von hoffnungsschimmern- wie beim rat für tourismus und beschäftigung 1997- und enttäuschungen- wie bei der ablehnenden haltung von rat und kommission zu einem tourismusartikel im vertrag.
soms was er hoop, zoals ten tijde van de raad over toerisme en werkgelegenheid in 1997, maar soms ook teleurstelling, zoals toen de raad en de commissie de invoeging van een artikel over het toerisme in het verdrag afwezen.
auch die wechselbäder in den beziehungen der beiden supermächte der letzten wochen zei gen, daß anlaß zur hoffnung besteht.
nu moeten wij ons natuurlijk afvragen of wij als leden van het europese parlement ons doel om uiterlijk in 1992 het europa van de open binnengrenzen en van de gemeenschappelijke buitengrens tot stand te brengen, moeten opgeven.