Results for bauteiltypgenehmigung translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

bauteiltypgenehmigung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

antrag auf eg-bauteiltypgenehmigung

English

application for ec component type-approval

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

"beschreibungsbogen für die eg-bauteiltypgenehmigung"

English

"information document for ec component type-approval";

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

verwaltungsvorschriften für die eg-bauteiltypgenehmigung von wasserstoff führenden bauteilen und wasserstoffsystemen

English

administrative provisions for ec component type-approval of hydrogen components and systems

Last Update: 2016-12-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der vorschlag umfaßt die anforderungen der verfahren für die bauteiltypgenehmigung von motoren für zugmaschinen.

English

the proposal sets out the requirements for component type-approval procedures applying to engines intended to be fitted to tractors.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eg-fahrzeugtypgenehmigung, die eg-bauteiltypgenehmigung oder die eg-typgenehmigung für selbständige technische einheiten nicht mehr erteilen

English

may no longer grant ec vehicle type-approval, ec component type-approval or ec separate technical unit type-approval,

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

der antrag auf erteilung der eg-bauteiltypgenehmigung gemäß artikel 7 der richtlinie 2007/46/eg für einen typ einer spritzschutzvorrichtung ist vom hersteller zu stellen.

English

the application for ec component type-approval pursuant to article 7 of directive 2007/46/ec of a type of spray-suppression device shall be submitted by the manufacturer.

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

jede spritzschutzvorrichtung, welche einem typ entspricht, für den gemäß dieser richtlinie die eg-bauteiltypgenehmigung erteilt wurde, muss das eg-genehmigungszeichen tragen, das derart an der vorrichtung anzubringen ist, dass es auch nach dem anbau am fahrzeug unverwischbar und deutlich sichtbar bleibt.

English

any spray-suppression device in conformity with a type approved pursuant to this directive shall bear an ec component type-approval mark, so affixed as to be indelible and easily legible even when the device is fitted to the vehicle.

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,760,886,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK