Results for blutvergießen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

blutvergießen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ja kein blutvergießen!

English

ja kein blutvergießen!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schneegestöber, bären, blutvergießen?

English

snow storms, bears, blood, bruises galling?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das blutvergießen wird wohl fortgesetzt.

English

this will probably not be the end of the bloodshed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mit ihm weiteres blutvergießen."

English

and with it further bloodshed."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"kein blutvergießen für die eitelkeit!"

English

"no blood for vanity!"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und uns weiteres blutvergießen erspart!

English

and spare us from further futile slaughter!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das würde zu blutvergießen führen ...“

English

it will make bloodshed&…”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das blutvergießen geht schon zu lange.

English

the bloodshed is already too long.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die polizei wollte ein blutvergießen vermeiden.

English

the police wanted to avoid bloodshed.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht wir sind es, die blutvergießen wollen.

English

here are the cadres, and what fine cadres they are.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht wird dies nur zu mehr blutvergießen führen.

English

maybe this will make their struggle bloodier than before.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du willst eine stadt ohne blutvergießen erobern?

English

you want to conquer a town without bloodshed?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kein sektierertum und kein blutvergießen im namen der religion

English

do not be wedded to sectarianism and do not shed blood in the name of religion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all ihre träume füllten sich mit kampf und blutvergießen.

English

all her dreams filled with bloodshed and fight,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einfache antwort ist: blutvergießen, das gebraucht wird.

English

the simple answer: it is the shedding of blood that is required.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der andere weg – blutvergießen – bietet keine perspektiven.

English

this renders observation close to pointless.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dies kann ohne blutvergießen oder leiden jeglicher art durchgeführt werden.

English

this can be done without bloodshed or suffering of any kind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses blutvergießen muß so schnell wie möglich beendet werden!

English

this bloodshed must be brought to a stop as soon as possible!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

andererseits müssen wir ein neues blutvergießen auf dem balkan verhindern.

English

on the other hand, we cannot return to a new bloodbath in the balkans.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich pflichte herrn matsakis bei, dass blutvergießen zu nichts führt.

English

i agree with mr matsakis that bloodshed leads nowhere.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,793,798,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK