Results for damit wir das termin einhalten können translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

damit wir das termin einhalten können

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

damit wir das vorgehen mit den bildrechten abklären können.

English

can clarify the procedure regarding the image rights.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, daß wir sie einhalten können.

English

i hope that we shall be able to keep them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

komplettzahlungen sind sehr willkommen, damit wir unseren zahlungstermin beim hotel einhalten können.

English

payments in full are greatly appreciated to meet our payment deadlines with the hotel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das termin:

English

date:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, dass wir diesen zeitplan einhalten können.

English

i hope that this will be possible.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir denken, dass wir den termin erstes halbjahr 2006 für die fertigstellung der folgeneinschätzung einhalten können.

English

that is why the commission welcomes the interest that the european parliament is taking in this issue in responding to the commission communication of april 2004.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

stattdessen sollten wir einen klaren vorschlag erarbeiten, damit wir die nächsten termine einhalten können.

English

we must instead draw up a clear proposal in order to meet the next deadlines.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wir sind aber zuversichtlich dass wir diesen termin einhalten können.

English

we are confident that it will be ready till then.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollten sie einen termin nicht einhalten können, sagen sie uns bitte frühzeitig ab.

English

if you are unable to keep an appointment we would very much appreciate it if you would cancel as soon as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sollten aber nicht angebote machen, die wir nicht einhalten können.

English

however, we should not make offers that we cannot honour.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die europäische union wird den parteien nach kräften behilflich sein, damit sie den februar-termin zum abschluß eines rahmenabkommens einhalten können.

English

the european union will do all it can to help the parties meet the february deadline for concluding an umbrella agreement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir müssen die allgemeinen beihilfen der eu für die ärmsten menschen der welt deutlich anheben, damit wir unsere versprechen einhalten können.

English

we must substantially increase the eu ’ s overall aid to the world's poorest people so that we can honour our pledges.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wir befassen uns in dieser debatte mit der weiterentwicklung des liberalisierungsprozesses. werden wir den termin vom 1. januar 1998 einhalten können?

English

this debate is about the progress of the liberalisation process: will we meet the deadline of 1 january 1988?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

ob diese gleiche datenschutzstandards einhalten, können wir nicht beeinflussen.

English

as we have no influence on whether these maintain data protection standards we indicate when a link leads to a third-party site. we do not accept any responsibility for the contents of external websites, as we cannot influence or continuously monitor their contents.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese unternehmen werden die geplanten normen nur schwer einhalten können.

English

it will be extremely difficult for these companies to comply with the standards.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir sollten realistische zielvorgaben machen und keine fristen setzen, die wir nicht einhalten können.

English

it is intended to give special treatment to neighbours or other partners representing a strategic interest for the european union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wenn sie diese bedingungen einhalten, können sie einen bestimmten fremdschlüssel löschen.

English

if you maintain these conditions, you can drop a particular foreign key.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bitte lesen sie die lizenzinformationen für infos dazu, wie sie die gpl einhalten können.

English

please read the license information on how to comply with the gpl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank der geschwindigkeit und zuverlässigkeit unserer innovativen lösungen können sie jeden termin einhalten.

English

our innovative solutions deliver speed and maximum uptime to help you meet tight deadlines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unternehmen werden die rechtsvorschriften daher umfassender einhalten können und die beschäftigungsbedingungen werden verbessert.

English

therefore enterprises will be able to comply more comprehensively with the legislation and employment conditions will be improved.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,199,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK