Vous avez cherché: damit wir das termin einhalten können (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

damit wir das termin einhalten können

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

damit wir das vorgehen mit den bildrechten abklären können.

Anglais

can clarify the procedure regarding the image rights.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hoffe, daß wir sie einhalten können.

Anglais

i hope that we shall be able to keep them.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

komplettzahlungen sind sehr willkommen, damit wir unseren zahlungstermin beim hotel einhalten können.

Anglais

payments in full are greatly appreciated to meet our payment deadlines with the hotel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das termin:

Anglais

date:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hoffe, dass wir diesen zeitplan einhalten können.

Anglais

i hope that this will be possible.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir denken, dass wir den termin erstes halbjahr 2006 für die fertigstellung der folgeneinschätzung einhalten können.

Anglais

that is why the commission welcomes the interest that the european parliament is taking in this issue in responding to the commission communication of april 2004.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

stattdessen sollten wir einen klaren vorschlag erarbeiten, damit wir die nächsten termine einhalten können.

Anglais

we must instead draw up a clear proposal in order to meet the next deadlines.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir sind aber zuversichtlich dass wir diesen termin einhalten können.

Anglais

we are confident that it will be ready till then.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollten sie einen termin nicht einhalten können, sagen sie uns bitte frühzeitig ab.

Anglais

if you are unable to keep an appointment we would very much appreciate it if you would cancel as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sollten aber nicht angebote machen, die wir nicht einhalten können.

Anglais

however, we should not make offers that we cannot honour.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

die europäische union wird den parteien nach kräften behilflich sein, damit sie den februar-termin zum abschluß eines rahmenabkommens einhalten können.

Anglais

the european union will do all it can to help the parties meet the february deadline for concluding an umbrella agreement.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir müssen die allgemeinen beihilfen der eu für die ärmsten menschen der welt deutlich anheben, damit wir unsere versprechen einhalten können.

Anglais

we must substantially increase the eu ’ s overall aid to the world's poorest people so that we can honour our pledges.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir befassen uns in dieser debatte mit der weiterentwicklung des liberalisierungsprozesses. werden wir den termin vom 1. januar 1998 einhalten können?

Anglais

this debate is about the progress of the liberalisation process: will we meet the deadline of 1 january 1988?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

ob diese gleiche datenschutzstandards einhalten, können wir nicht beeinflussen.

Anglais

as we have no influence on whether these maintain data protection standards we indicate when a link leads to a third-party site. we do not accept any responsibility for the contents of external websites, as we cannot influence or continuously monitor their contents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese unternehmen werden die geplanten normen nur schwer einhalten können.

Anglais

it will be extremely difficult for these companies to comply with the standards.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir sollten realistische zielvorgaben machen und keine fristen setzen, die wir nicht einhalten können.

Anglais

it is intended to give special treatment to neighbours or other partners representing a strategic interest for the european union.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wenn sie diese bedingungen einhalten, können sie einen bestimmten fremdschlüssel löschen.

Anglais

if you maintain these conditions, you can drop a particular foreign key.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte lesen sie die lizenzinformationen für infos dazu, wie sie die gpl einhalten können.

Anglais

please read the license information on how to comply with the gpl.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dank der geschwindigkeit und zuverlässigkeit unserer innovativen lösungen können sie jeden termin einhalten.

Anglais

our innovative solutions deliver speed and maximum uptime to help you meet tight deadlines.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die unternehmen werden die rechtsvorschriften daher umfassender einhalten können und die beschäftigungsbedingungen werden verbessert.

Anglais

therefore enterprises will be able to comply more comprehensively with the legislation and employment conditions will be improved.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,310,165 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK