Results for dieberei translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

dieberei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich habe immer gesagt, dass es eine dieberei war.

English

criminal. it always looks different from outside, and it is also predicated on the fact

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.

English

and they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21 die auch nicht buße taten für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.

English

21 and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lohnt es sich, kurzfristige dieberei mit langfristiger instabilität in der region zu bezahlen?

English

is long-term regional instability a price worth paying for short-term theft?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.

English

thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

German

rev 9:21 und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.

English

21 and they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21 und sie bekehrten sich auch nicht von ihren morden, ihrer zauberei, ihrer unzucht und ihrer dieberei.

English

21 neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn von innen aus dem herzen der menschen kommen die bösen gedanken hervor: unzucht, dieberei, mord,

English

"for from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

21 denn von innen aus dem herzen der menschen kommen die bösen gedanken hervor: unzucht, dieberei, mord,

English

21 for from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.

English

for out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

German

19 denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsche zeugnisse, lästerung.

English

19 for out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

denn aus dem herzen kommen hervor böse gedanken: mord, ehebruch, unzucht, dieberei, falsche zeugnisse, lästerungen;

English

for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15:19 denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.

English

15:19 for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mat 15:19 denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.

English

19 for out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grundsuppe des wuchers, der dieberei und räuberei seien die fürsten und herren; sie nehmen alle kreaturen zum eigentum, die fische im wasser, die vögel in der luft, das gewächs auf erden.

English

the source of the evil of usury, thievery and robbery, he said, were the princes and the masters who had taken all creatures into their private possession - the fishes in the water, the birds in the air, the plants in the soil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses buch, das ich in einer buchhandlung in rom entdeckt habe, wo ich wie üblich meine mutter und meine schwester besuchte, ließ mich vor entsetzen erschaudern, weil es uns ep-mitglieder allesamt zu taugenichtsen abstempelt, die lediglich betrügereien und diebereien aushecken.

English

the book, which i found in a bookshop in rome- where i had gone to meet my mother and sister as i often do- filled me with horror and sent shivers down my spine, for it describes all of us members of parliament as idlers who do nothing but plot frauds and robberies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,779,393,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK