Results for erwirkt translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

drei verurteilungen in polen erwirkt

English

three convictions achieved in poland

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegen sie wurde eine pfändungsanordnung erwirkt.

English

an order for monthly direct payment was issued against you.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er lernt, er erwirkt ein mechaniktechnikerdiplom in pécs.

English

after learning again he got a degree as a mechanikal technicial in the town pécs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es soll ja rechtsbeugung erwirkt werden und nicht menschenrecht.

English

it is supposed to be obtained right-bend and not human rights.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das leiden christi hat das gut der erlösung der welt erwirkt.

English

the sufferings of christ created the good of the world's redemption.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

> irgendwann vorher einen titel erwirkt hatte.

English

>

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie hat für mich meine völlige genesung erwirkt bei ihrem sohn“

English

she pleaded with her son for me and gained my total healing for me”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der priester, der damit sühnung erwirkt, ihm soll es gehören. -

English

7 the law is the same for the sin offering and the guilt offering; it belongs to the priest who makes atonement with it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muss eine drastische verkürzung der gesamttransportzeiten von lebenden rindern erwirkt werden.

English

the total time that live cattle spend in transit must be drastically reduced.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

gegen die umsetzung des beschlusses kann beispielsweise eine einstweilige verfügung erwirkt werden.

English

the proper forum was held to be the high court. this decision is significant for a number of reasons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der direktor, hanns reinartz, erwirkt einen neubau für das bayerische staatskonservatorium.

English

the director, hanns reinartz, had managed to get a new building erected for the bavarian state conservatory.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegebenenfalls sind genaue angaben über die schadorganismen mitzuteilen, gegen die ein schutz erwirkt wird.

English

where relevant, details of harmful organisms against which protection is afforded, must be provided.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

e) voraussetzungen, unter denen schutz erwirkt werden kann, und erforderliche vorgehensweise,

English

(e) how and under what conditions they can obtain protection;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die alfred ritter gmbh & co. kg hat gegen die stiftung warentest eine einstweilige verfügung erwirkt.

English

alfred ritter gmbh & co. kg has obtained a preliminary injunction against stiftung warentest. symrise welcomes this development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zur geltendmachung der ansprüche erwirktes urteil

English

claiming entitlement

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,654,058,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK