From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darf das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag nur mit vorheriger genehmigung der abgangsstelle erfüllen.
the transport undertaking shall not perform the modified contract without the prior agreement of the office of departure.
dürfen die eisenbahngesellschaften den geänderten frachtvertrag nur mit vorheriger genehmigung der abgangsstelle erfüllen.
railway companies shall not perform the modified contract without the prior agreement of the office of departure.
in allen anderen fällen darf das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag erfüllen; es unterrichtet die abgangsstelle unverzüglich über die vorgenommene Änderung.
in all other cases, the transport undertaking may perform the modified contract; it shall forthwith inform the office of departure of the modification made.
in allen anderen fällen dürfen die eisenbahngesellschaften den geänderten frachtvertrag erfüllen; sie unterrichten die abgangsstelle unverzüglich über die vorgenommene Änderung.
in all other cases, the railway companies may perform the modified contract; they shall forthwith inform the office of departure of the modification made.
bei einer Änderung des frachtvertrags, die eine beendigung der beförderung innerhalb der gemeinschaft zur folge hat, gilt absatz 3 entsprechend.
where the contract of carriage is amended so that carriage terminates within the community, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.