Results for gemäß § 25 deÜv translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

gemäß § 25 deÜv

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

offenlegung gemäß § 25 mediengesetz:

English

disclosure in accordance with § 25 of the austrian media law (mediengesetz):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegung gemäß §25 medieng.:

English

disclosure according to §25 medieng.:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegung gemäß § 25 medg abs. 4

English

disclaimer pursuant to § 25(4) media law

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemäß § 25 medieng und § 5 ecg:

English

according to § 25 medieng and § 5 ecg:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

07.09.2006 veröffentlichung gemäß § 25 abs. 1 wphg:

English

07 sep. 2006 disclosure pursuant to section 25 (1) wphg:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegung gemäß § 25 medieng, diensteanbieter gemäß § 5 ecg

English

publishing in accordance with section § 25 medieng (media law)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegung und allgemeine informationen gemäß § 25 medieng und § 5 ecg:

English

publication and general information under the terms of § 25 of the media law and § 5 e-commerce law:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegung gemäß § 25 mediengesetz: inhaber der website ist hungarotickets gmbh.

English

disclosure in accordance with § 25 of the austrian media act: this website is owned by hungarotickets gmbh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

impressum und offenlegung gemäß § 25 mediengesetz, bgbl i nr. 49/2005:

English

imprint and disclosure according to § 25 of the media act, bgbl i no. 49/2005:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

information gemäß § 5 e-commerce-gesetz und offenlegung gemäß § 25 mediengesetz:

English

information according to § 5 of the e-commerce-law (e-commerce-gesetz) and disclosure according to § 25 of the media law (mediengesetz):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

offenlegungspflicht gemäß § 25 medieng und informationspflichten gemäß § 5 e-commerce gesetz (ecg)

English

disclosure obligation according to § 25 media act and information duties as defined in § 5 e-commerce act

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von jeder veröffentlichung im druck sind uns gemäß § 25 verlagsg mindestens zwei vollständige belegexemplare unaufgefordert und kostenlos zuzuschicken.

English

according to § 25 verlagsg. (publishing act), a minimum of two complete copies of publications must, free of charge and without being asked for, be submitted to us during the print-run.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

forschung formt zukunft: der entwurf für ein neues forschungsgebäude des fraunhofer instituts wurde im wettbewerbsverfahren gemäß § 25 vof ausgezeichnet.

English

research building research defines the future: the design for a new research building for the fraunhofer institute was successful in a competition process held in line with § 25 vof.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der regel erhalten sie einige tage nach der registrierung eine schriftliche einladung zur „anhörung gemäß § 25 asylverfahrensgesetz“, um ihren asylantrag zu begründen.

English

as a rule, you will receive a written invitation for the hearing called “anhörung gemäß § 25 asylverfahrensgesetz” some days after the registration. in this hearing you will have the opportunity to explain the reasons for your application for asylum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als komitologie-beschluss wird die feststellung des angemessenen sicherheitsniveaus gemäß 25 absatz 6 vor der annahme stets dem parlament vorgelegt, wie auch herr patten bereits erläutert hat.

English

as a comitology decision, an adequacy finding under article 25(6) is always brought to parliament before being finalised, as was also explained by mr patten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

aufgrund der abstimmung vom 3.-17. november 2012 wird die organisation "irish dancing network" gemäß § 25 der satzung mit wirkung zum 18. november 2012 aufgelöst.

English

based on the vote on 3-17 november 2012 the organisation "irish dancing network" was terminated according § 25 of the constitution with effect from 18 november 2012.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

grundsätzlich verliert ein deutscher mit dem erwerb einer ausländischen staatsangehörigkeit gemäß §25 absatz 1 staatsangehörigkeitsgesetz, automatisch seine staatsangehörigkeit. (§§ 17 nr.2, 25 abs.1 stag).

English

according to §25 of paragraph 1 of the german citizenship act (stag), a german citizen automatically loses their german citizenship upon the acceptance of the citizenship of a foreign country. (§§17 nr.2, 25 abs.1 stag).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Übernahmekommission hatte mit bescheid vom 29.01.2014 den sanierungsbedarf der hirsch servo ag, die sanierungsabsicht von lifemotion s.a. sowie weiters bestätigt, dass der aktienerwerb durch lifemotion s.a. gemäß § 25 abs 1 z 2 Übernahmegesetz zu sanierungszwecken erfolgte.

English

the takeover commission confirmed in its notice of january 29, 2014 that hirsch servo ag needs to be reorganized, lifemotion s.a. intends to reorganize it, and also that the stock purchased by lifemotion s.a. pursuant to section 25 (1) (2) of the takeover act was for the purpose of reorganization.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"das rundschreiben des bundesaufsichtsamtes für kreditwesen zur auslagerung von wesentlichen bereichen von kredit- und finanzdienstleistungsinstituten auf andere unternehmen gemäß § 25 a absatz 2 kwg", in: wm 2002, s. 1949 ff. (mit jan schneider);

English

magazine "wertpapiermittteilungen" ("wm") 2002, p. 1949 et seq.: "das rundschreiben des bundesaufsichtsamtes für kreditwesen zur auslagerung von wesentlichen bereichen von kredit- und finanzdienstleistungsinstituten auf andere unternehmen gemäß § 25 a absatz 2 kwg" ("the circular letter of the federal banking supervisory regarding the transfer of operational areas to another enterprise pursuant to section 25 a para. 2 of the german banking act")

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,152,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK