Şunu aradınız:: gemäß § 25 deÜv (Almanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

English

Bilgi

German

gemäß § 25 deÜv

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İngilizce

Bilgi

Almanca

offenlegung gemäß § 25 mediengesetz:

İngilizce

disclosure in accordance with § 25 of the austrian media law (mediengesetz):

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegung gemäß §25 medieng.:

İngilizce

disclosure according to §25 medieng.:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegung gemäß § 25 medg abs. 4

İngilizce

disclaimer pursuant to § 25(4) media law

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gemäß § 25 medieng und § 5 ecg:

İngilizce

according to § 25 medieng and § 5 ecg:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

07.09.2006 veröffentlichung gemäß § 25 abs. 1 wphg:

İngilizce

07 sep. 2006 disclosure pursuant to section 25 (1) wphg:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegung gemäß § 25 medieng, diensteanbieter gemäß § 5 ecg

İngilizce

publishing in accordance with section § 25 medieng (media law)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegung und allgemeine informationen gemäß § 25 medieng und § 5 ecg:

İngilizce

publication and general information under the terms of § 25 of the media law and § 5 e-commerce law:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegung gemäß § 25 mediengesetz: inhaber der website ist hungarotickets gmbh.

İngilizce

disclosure in accordance with § 25 of the austrian media act: this website is owned by hungarotickets gmbh.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

impressum und offenlegung gemäß § 25 mediengesetz, bgbl i nr. 49/2005:

İngilizce

imprint and disclosure according to § 25 of the media act, bgbl i no. 49/2005:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

information gemäß § 5 e-commerce-gesetz und offenlegung gemäß § 25 mediengesetz:

İngilizce

information according to § 5 of the e-commerce-law (e-commerce-gesetz) and disclosure according to § 25 of the media law (mediengesetz):

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

offenlegungspflicht gemäß § 25 medieng und informationspflichten gemäß § 5 e-commerce gesetz (ecg)

İngilizce

disclosure obligation according to § 25 media act and information duties as defined in § 5 e-commerce act

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von jeder veröffentlichung im druck sind uns gemäß § 25 verlagsg mindestens zwei vollständige belegexemplare unaufgefordert und kostenlos zuzuschicken.

İngilizce

according to § 25 verlagsg. (publishing act), a minimum of two complete copies of publications must, free of charge and without being asked for, be submitted to us during the print-run.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

forschung formt zukunft: der entwurf für ein neues forschungsgebäude des fraunhofer instituts wurde im wettbewerbsverfahren gemäß § 25 vof ausgezeichnet.

İngilizce

research building research defines the future: the design for a new research building for the fraunhofer institute was successful in a competition process held in line with § 25 vof.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der regel erhalten sie einige tage nach der registrierung eine schriftliche einladung zur „anhörung gemäß § 25 asylverfahrensgesetz“, um ihren asylantrag zu begründen.

İngilizce

as a rule, you will receive a written invitation for the hearing called “anhörung gemäß § 25 asylverfahrensgesetz” some days after the registration. in this hearing you will have the opportunity to explain the reasons for your application for asylum.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als komitologie-beschluss wird die feststellung des angemessenen sicherheitsniveaus gemäß 25 absatz 6 vor der annahme stets dem parlament vorgelegt, wie auch herr patten bereits erläutert hat.

İngilizce

as a comitology decision, an adequacy finding under article 25(6) is always brought to parliament before being finalised, as was also explained by mr patten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Almanca

aufgrund der abstimmung vom 3.-17. november 2012 wird die organisation "irish dancing network" gemäß § 25 der satzung mit wirkung zum 18. november 2012 aufgelöst.

İngilizce

based on the vote on 3-17 november 2012 the organisation "irish dancing network" was terminated according § 25 of the constitution with effect from 18 november 2012.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

grundsätzlich verliert ein deutscher mit dem erwerb einer ausländischen staatsangehörigkeit gemäß §25 absatz 1 staatsangehörigkeitsgesetz, automatisch seine staatsangehörigkeit. (§§ 17 nr.2, 25 abs.1 stag).

İngilizce

according to §25 of paragraph 1 of the german citizenship act (stag), a german citizen automatically loses their german citizenship upon the acceptance of the citizenship of a foreign country. (§§17 nr.2, 25 abs.1 stag).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die Übernahmekommission hatte mit bescheid vom 29.01.2014 den sanierungsbedarf der hirsch servo ag, die sanierungsabsicht von lifemotion s.a. sowie weiters bestätigt, dass der aktienerwerb durch lifemotion s.a. gemäß § 25 abs 1 z 2 Übernahmegesetz zu sanierungszwecken erfolgte.

İngilizce

the takeover commission confirmed in its notice of january 29, 2014 that hirsch servo ag needs to be reorganized, lifemotion s.a. intends to reorganize it, and also that the stock purchased by lifemotion s.a. pursuant to section 25 (1) (2) of the takeover act was for the purpose of reorganization.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"das rundschreiben des bundesaufsichtsamtes für kreditwesen zur auslagerung von wesentlichen bereichen von kredit- und finanzdienstleistungsinstituten auf andere unternehmen gemäß § 25 a absatz 2 kwg", in: wm 2002, s. 1949 ff. (mit jan schneider);

İngilizce

magazine "wertpapiermittteilungen" ("wm") 2002, p. 1949 et seq.: "das rundschreiben des bundesaufsichtsamtes für kreditwesen zur auslagerung von wesentlichen bereichen von kredit- und finanzdienstleistungsinstituten auf andere unternehmen gemäß § 25 a absatz 2 kwg" ("the circular letter of the federal banking supervisory regarding the transfer of operational areas to another enterprise pursuant to section 25 a para. 2 of the german banking act")

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,679,074 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam