Results for hervorgegangenen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

hervorgegangenen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

hervorgegangenen anbausorten,

English

latifolium lam.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kreuzungen dieser varietäten hervorgegangenen anbausorten,

English

crosses of these varieties,

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beschossen. nach angaben der aus der pkk hervorgegangenen

English

by the military against the terrorist pkk organization in the southeast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die satzung der aus der verschmelzung hervorgegangenen gesellschaft,

English

the statutes of the company created by the merger;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aus den verhandlungen hervorgegangenen texte zu billigen;

English

approve the texts that emerged from the negotiations;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weltweites satellitennavigationssystem, das aus dem programm galileo hervorgegangenen ist

English

global navigation satellite system (established under galileo)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber auch die aus dem regiment hervorgegangenen truppen, wie das 1.

English

the wachbataillon continues the tradition of this regiment in today's bundeswehr.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in der aus den beratungen des rates hervorgegangenen fassung des vorschlags

English

the proposal as it results from the council:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die daraus hervorgegangenen architekturen wurden so teil der kulturellen identität.

English

the resulting architectures thus became part of cultural identity as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir nehmen also heute stellung zu dem aus dem vermittlungsausschuss hervorgegangenen text.

English

so today we are deciding on the text that has emerged from the conciliation procedure.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die hieraus hervorgegangenen rechtsvorschriften sind allerdings nicht sehr gut aufeinander abgestimmt.

English

however, it has to be accepted that the resulting legislative structure was less than congruous.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser antrag entspricht dem geist der aus diesen beratungen hervorgegangenen kompromisse.

English

this amendment meshes with the spirit of the compromises that resulted from this consultation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die einzelheiten hinsichtlich der Übertragung der anteile der aus der verschmelzung hervorgegangenen gesellschaft,

English

the terms for the allotment of securities or shares representing the capital of the company created by the merger;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zitronen der aus citrus limon (l.) burm. f. hervorgegangenen anbausorten,

English

lemons of varieties (cultivars) grown from the species citrus limon (l.)

Last Update: 2017-02-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

die sozialdemokratische fraktion unterstützt daher den vorschlag, den aus den verhandlungen hervorgegangenen text anzunehmen.

English

the socialist group therefore supports the proposal to approve the text resulting from the negotiations.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

und daß die aus dem untergang Österreich-ungarns hervorgegangenen nationen unmöglich autonom sein konnten.

English

just as they noted the impossibility of self-sufficiency for the nations that emerged from the collapse of the austro-hungarian empire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

nach 1920 wurde die strecke der aus der ked stettin hervorgegangenen reichsbahndirektion stettin der deutschen reichsbahn unterstellt.

English

after 1920, the line and the railway division of stettin were absorbed into the railway division ("reichsbahndirektion") of stettin of deutsche reichsbahn.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der bereich feinwerktechnik wurde vom ebenfalls 1989 aus dem institut für feinwerktechnik und regelungstechnik hervorgegangenen institut für mikrotechnik übernommen.

English

the part precision engineering was also taken over by the institut for microtechnology, which had also emerged from the institut for precision and control engineering in 1989.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die daraus hervorgegangenen tomaten hatten einen bis zu 3,5 mal höheren gehalt an ß-carotin.

English

the resulting tomatoes contain up to 3.5 times the normal levels of ß-carotene.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die unterlagen und die aus den prüfungen hervorgegangenen informationen wurden dem wissenschaftlichen ausschuss "pflanzen" übermittelt.

English

the dossier and the information from each of the reviews were submitted to the scientific committee for plants.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,080,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK