Results for hineingleiten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

hineingleiten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

nockerln hineingleiten lassen und einmal aufkochen.

English

slide the dumplings in, and bring water to boil once.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

s keine gewalt an, sie sollte mühelos hineingleiten.

English

do not force, it should easily drop into place.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

4. nun das tuch vor dem bauch etwas öffnen und das baby hineingleiten lassen.

English

4. now open the wrap in front of your belly a litle bit, so that you can slide in the baby.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim hineingleiten in den fluss scheint der ganze stress von uns weggespült zu werden.

English

slipping into the flow, all stresses are washed away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lassen wir uns nicht von dem quasi automatischen hineingleiten in das neue jahrtausend täuschen!

English

nor should we be deceived by the almost automatic transition to the new millennium.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir hatten uns in gewisser weise schon darauf eingestellt, daß wir in der nun verbleibenden dreiwöchigen amtszeit dieses parlaments langsam in die wahlen hineingleiten.

English

we might have expected that, with just over three weeks of the life of this parliament left to go, we might be on the gentle slope towards an election.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

nun versuchen sie, ihr wahres wesen zu erkunden, das als eine möglichkeit hinter der gewöhnlichen projektion verborgen liegt, in die wir täuschenderweise hineingleiten.

English

now try to reconnoiter your real being which lurks as a potentiality behind that commonplace projection in which we slip into surreptitiously.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ekstase" ist hier ganz wörtlich gemeint: als heraustreten aus dem profanen und als hineingleiten in das umfassend numinose und göttliche.

English

"ecstasy" is meant here completely literally: as stepping out of the profane and as gliding into the comprehensive numinous, divine being.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn ihr könnt die vergangenheit nicht verleugnen, denn wenn ihr das tut, werdet ihr genauso in ein trauma hineingleiten wie wir … und in zunehmendem maße sterben die opfer.

English

you can not deny your history, because if you do you will glide into the trauma in the same way we will. the survivors are dying now. but you can speak with the heirs of the victims....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blossom: todesopfer? ich dachte ihr habt letzte woche davon gesprochen, dass es ein sanftes hineingleiten wird, also kein katastrophales ereignis, oder?

English

death toll? i thought you said last week it was a smooth sailing/ non disastrous event?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies führte zur wiedergewinnung der erkenntnis, die verloren gegangen war durch hineingleiten in den kurs, der in die existentielle perspektive hinabführt, die zu unwissenheit (avidya) verleitet.

English

this led to regaining the realization that had been lost by slipping into the course of the descent into the existential perspective which bids ignorance, avijja.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der freund verstand und warf, nicht ohne ein lächeln, seinen obulus hinein. ,,und ich zahle dir die runde zurück", sagte pier giorgio und ließ auch seinerseits ein almosen hineingleiten.

English

the friend understood and put in a coin, smiling himself. "and i'll meet that," added pier-giorgio, slipping in his own donation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und ihr geistiges dasein, d.h. die erlebnisse, die sie sonst auf der psychischen ebene hätten haben können, während sich der organismus ausruht, werden die ganze zeit gestört und unterbrochen, wenn sie wieder in den wachen zustand hineingleiten.

English

and they ruin their spiritual existence, i.e. the experiences they might otherwise have enjoyed on the psychic plane while their organism was resting, by continually disturbing or suspending its enjoyment, as they glide back into the half-awake condition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,033,118,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK