Results for hinweggezogen translation from German to English

German

Translate

hinweggezogen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

september wurde lili ein hurrikan, gerade als das system über die kaimaninseln hinweggezogen war.

English

the system became a hurricane on september 30, just after passing through the cayman islands.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dezember, als das system über die region kimberley hinweggezogen war und nördlich von broome den indischen ozean erreichte.

English

after that, the low continued to strengthen, as it moved farther out west in the indian ocean.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

isa 24:11 lautes klagen um den wein auf den straßen... vergangen ist aller jubel, hinweggezogen die freude von der erde.

English

11 there is an outcry in the streets concerning the wine; all joy turns to gloom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unsere heutige welt ist eine welt sich schnell wandelnder strömungen, in der eine region heute blühen und gedeihen kann und ihre fabriken morgen zusammenbrechen können, als wäre der hurrikan katrina über sie hinweggezogen.

English

today’s world is one of fast-changing currents, where a region flourishes one day, and the next its factories collapse economically as if hit by hurricane katrina.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der entwicklung der großen industrie wird also unter den füßen der bourgeoisie die grundlage selbst hinweggezogen [40], worauf sie produziert und die produkte sich aneignet.

English

what the bourgeoisie therefore produces, above all, are its own grave-diggers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10 (9-9) auf den bergen will ich ein weinen und klagen anheben und auf den auen der wüste ein trauerlied anstimmen, weil sie so gar verbrannt sind, daß niemand mehr sie durchwandert; man hört das blöken der herde nicht mehr; die vögel des himmels und das vieh sind entflohen, hinweggezogen.

English

they are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. the birds have all fled and the animals are gone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,838,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK