Results for hirtenstab translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

hirtenstab

English

"crosier" femur

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

es ist ein hirtenstab.”

English

it's a shepherd's staff."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der ring, der hirtenstab und der kelch

English

the ring, the crozier, the chalice

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

was macht man mit einem hirtenstab?

English

what do you do with a shepherd's staff?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

014 in wenig zeit, und nimmt den hirtenstab nun

English

in little time, and takes his shepherd's crook,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nun ja, ein hirtenstab. aber jetzt kommt's:

English

well, it was a shepherd's staff. now, follow me on this.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

37 und ich werde euch unter dem hirtenstab hindurchziehen lassen und euch abgezählt hineinbringen.

English

37 and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

20:37 ich lasse euch unter dem hirtenstab an mir vorbeiziehen und zähle euch ab.

English

20:37 and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lanzen und hirtenstab sind als hirtenwaffen zur verteidigung gegen hyänen, schakale und raubkatzen ebenfalls noch im gebrauch.

English

lances and shepherd's crook still are also in the use as shepherd weapons to the defence against hyaenas, jackals and predatory big cats.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn der bischof die ihm anvertraute teilkirche in besitz nimmt, trägt er mitra und hirtenstab und nimmt auf der kathedra platz.

English

when a bishop takes possession of the particular church that has been entrusted to him, wearing his mitre and holding the pastoral staff, he sits on the cathedra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch hirtenstab oder krummstab. reich verzierter stab, nach unten in eine spitze auslaufend, oben mit einer krümme versehen.

English

also croiser or croizer. highly adorned staff, at the bottom end, it narrows into a tip; at the top end, it is furnished with a crook.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das ausgehungerte und zähe rotwild ist trotzdem erfolgreich gewesen, einiger male sein rechter arm, in dem er den hirtenstab hielt, zu fassen.

English

the famished and persistent beast nevertheless succeeded into grab his right arm, in which he held the shepherd's crook.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

32 und alle zehnten von rindern und schafen, von allem, was unter dem hirtenstab hindurchgeht, soll jedes zehnte stück dem herrn heilig sein.

English

32 and as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to jehovah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

27:32 jeder zehnt an rind, schaf und ziege ist dem herrn geweiht, jedes zehnte stück von allem, was unter dem hirtenstab hindurchgeht.

English

27:32 and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lev 27:32 was den zehnten von rindern und schafen angeht, so soll von allem, was unter dem hirtenstab hindurchgeht, immer das zehnte stück dem herrn geheiligt sein.

English

32and all the tithe of the herd or of the flock, whatever passes under the herdsman’s staff [by means of which each tenth animal as it passes through a small door is selected and marked], the tenth shall be holy to the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"die mutter möchte dir sterben, du mein kind, mutter, / die mutter ist am ende, deine eigene mutter. // kind, wohin bist du gezogen mit sack und hirtenmantel, / wo hast du den hirtenstab gelassen, der an deiner seite war? // kind, deinem pferd werfe ich über / den schwarzen zaum, lasse es hinaus in wald und feld. // die mutter möchte dir sterben, du mein kind, mutter, / die mutter ist am ende, deine eigene mutter."

English

"mother would like to die for you, my child, / she is destroyed, your own mother. // my child, where did you go with pack and shepherd's coat, / where did you leave the shepherd's staff, which was at your side? // my child, i will throw / the black bridle over your horse, let it out into forest and field. // mother would like to die for you, my child, / she is destroyed, your own mother."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,404,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK