Results for kettenglieder aufgeworfen werden: translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

kettenglieder aufgeworfen werden:

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

diese fragen müssen aufgeworfen werden.

English

these issues have to be raised.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es scheint uns aber klar, daß sie aufgeworfen werden muß.

English

but it seems clear to me that it must be raised.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den wichtigsten fragen, die von ihm aufgeworfen werden, geht es um:

English

the main questions examined include:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollte jedesmal aufgeworfen werden und befriedigend beantwortet werden.

English

these should be brought up and satisfactorily dealt with on each occasion.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich denke, dass in der debatte zwei verschiedene fragen aufgeworfen werden.

English

two different issues have emerged during this debate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

und so wird in diesem rahmen natürlich auch die frage der atompolitik aufgeworfen werden…

English

nuclear energy will certainly be another milestone in european integration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das thema homophobie darf keinesfalls aufgeworfen werden, um billige politische punkte zu erringen.

English

what should not under any circumstances happen is for the issue of homophobia to be addressed for the purpose of making cheap political points.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

nur die probleme haben aktuelle politische bedeutung, die im verlauf der diskussion aufgeworfen werden.

English

of actual political significance are only those problems which the discussion raises in its development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der diskussionsbeitrag schließt mit einer analyse der implementierungsprobleme, die durch das neue system aufgeworfen werden.

English

the paper closes with an analysis of implementation problems to which the proposed system may give rise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese frage muß gegenstand der diplomatischen beziehungen sein und bei den beitrittsverhandlungen mit den bewerberländern aufgeworfen werden.

English

the issue must be dealt with in diplomatic relations and raised with the candidate countries in the course of the negotiations relating to the enlargement of the eu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

damit kann alles, was wir tun, natürlich von unseren partnern kontrolliert und als problem aufgeworfen werden.

English

this means, of course, that everything we do can be checked by our partners, and any problems can be raised.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

diese kleine anzahl von meldungen zeigt, welche ethischen fragen damit verbunden sind und aufgeworfen werden.

English

these few cases show what kind of ethical questions this technology can give rise to.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

und in zukunft könnte die frage aufgeworfen werden, inwieweit zivilrichter kompetent sind, darüber zu entscheiden."

English

and the question could be asked in future to what extent civil judges are competent to pronounce on it."

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die risiken, die durch menschliche hand aufgeworfen werden und werden durch nur menschliche hände werden behoben oder vermieden verursacht.

English

risks posed by human hand and are created by human hands only be corrected or avoided.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beiden giovannini-berichte enthielten eine detaillierte beschreibung der probleme, die in diesem zusammenhang durch rechtsfragen aufgeworfen werden.

English

the two giovannini reports provided a clear description of the problems raised by legal issues in this context.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch einige Änderungsanträge können probleme betreffend die rechtsgrundlage aufgeworfen werden- beispielsweise die Änderungsanträge 12 und 13( eg).

English

some are likely to raise problems of a legal nature, for example amendments nos 12 and 13( ec).

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dass im rahmen einer tv-serie komplexe fragestellungen aufgeworfen werden, gehört wesentlich zum phänomen der „neuen serien“.

English

the fact that such complex questions arise in the context of a tv series is part and parcel of the new “quality series” phenomenon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,786,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK